Estuviste inmenso en tu papel de chico pueblerino.
你扮演农村孩子很出。
excelente; sobresaliente; brillante
Estuviste inmenso en tu papel de chico pueblerino.
你扮演农村孩子很出。
Este chico tiene muy bien curriculum vitae.
这个小伙子的履历很出。
Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.
他从中场非常出地投篮
分。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出地塑造了一个先进工人的形象。
Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.
我的球队在上半场比赛中打很出
。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉如此
出
,在人群中都能那么
。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那一个既
灿烂也
出
苦涩和黑暗的一个时期。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出的工作。
También celebro los excelentes adelantos realizados en Aceh.
我也赞扬亚齐取的出
进展。
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我会重复杰尼索夫大使所作的出
介绍。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这人类团结精神的极其出
的体现。
Aquí, las referencias distan de ser brillantes.
在这方面,我们的记录远非出。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出工作。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作十分出
。
El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.
总干事及其工作人员的出工作值
我们赞扬。
El Comité Especial está realizando sin duda alguna esa tarea admirablemente.
事实上,特别委员会在这方面做很出
。
Pero lo ha hecho con muy pocos medios.
然而,这一出表现
在资金有限的情况下完成的。
Sin embargo, hoy hemos podido constatar que esa Misión ha hecho un trabajo notable.
然而,我们今天看到,该特派团事实上工作出。
La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.
我国代表团认为,国际社会的反应出
的和有效的。
Por último, la oradora dijo que la secretaría estaba haciendo un buen trabajo en condiciones difíciles.
她最后说,秘书处在困难的条件下开展了出的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。