西语助手
  • 关闭

adj.
作为结果, 作为成果
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.


近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始;subsiguiente随后;derivada导出;consistente由…构成;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应;consecuencia结果;derivado;sobrante过剩;residual剩余;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展活动符合得到支助条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

14段要求将所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

部分是对讨论事例所做出结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报应列出因征聘延迟而实现节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

3(d)段要求引起所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

水汽将视所涉污染物性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程经验教训提出未来行动建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此各项措施、协定以及特别报员在报中提出建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担义务是不断进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新和正在出现趋势以及所造成脆弱性和威胁进行信息交流重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

要的挑战是扩大和保持渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗理或作其他进一步的理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果, 作为成果
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组成, 量, 成量:
~ de fuerzas 力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始;subsiguiente随后;derivada导出;consistente由…构成;mezcla;suma加,加法;correspondiente相应;consecuencia结果;derivado派生;sobrante过剩;residual剩余;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展活动符得到支助条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段要求将产生所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段要求引起所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生水汽将视所涉污染物性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程经验教训提出未来行动建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担义务是不断进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新和正在出现趋势以及所造成脆弱性和威胁进行信息交流重要性

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为的, 作为成的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.


近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia;derivado生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第是对讨论的事例所做出论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为的, 作为成的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分对讨论的事例所论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组成, 量, 成量:
~ de fuerzas 力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla;suma法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

类措施会缓解我们地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

开展的活符合到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程造成的感染和毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议心所净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

产生的不确定素将与国际关系的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组成,
~ de fuerzas .

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果, 作为成果
el producto ~ 成 .

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始;subsiguiente随后;derivada导出;consistente由…构成;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应;consecuencia结果;derivado派生;sobrante过剩;residual剩余;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展活动符合得到支助条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段求将产生所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论事例所做出结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段引起所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生水汽将视所涉污染物性质需进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必借鉴工发组织最近经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程经验教训提出未来行动建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担义务是不断进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新和正在出现趋势以及所造成脆弱性和威胁进行信息交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,