El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时格会上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提的售
。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到同,因为它
的
格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的取消前一个
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想的是我们
作的
应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是较大的市场,而且是更利于区域
一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其,欧盟就方式4
出了实质
建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些议继续主
限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
不能接受企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
提的是
们
作的供应还
。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了同,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看看这些香水,
格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要,欧盟就方式4提出了实质
建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了同,因为它出的
格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出取消前
个出
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了同,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了,
为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了同,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的我们
作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然,此类安排不仅仅
提供较大的市场,
更利于区域性一体
。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了同,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想的是我们
作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4实质性
议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到同,因为它
的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发征集国际交易日志
案的
。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的价取消前一个
价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的和应允中
新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售价。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们作的供应还在继续。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大的市场,而且是更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,13
,对示范法
32条(投标保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
三,必须确立投标书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 3款涉及初步投标书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规,新的出价取消前一个出价。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。