西语助手
  • 关闭
nieto,ta

m.,f.
1.女;外,外女.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几身边他们一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩是我 我确保他不会成为麻烦

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

女是指儿、女儿或祖

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆非自愿目击者,他们和他们今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与我们休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去丈夫无,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿,或者既有儿也有祖,或者有多或祖,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们后代奠定持久和平基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

或多同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们邻国,特别是巴勒斯坦人,和我们一道为我们将我们生活于其中艰难社区建成一更好地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两民族所珍视我们这块土地从一纷争场所转变成一片我们享有和平土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列,那么两或多女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去丈夫有儿或女儿,无论该女是由她所生还是由其他所生,只要该女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


泛光灯, 泛滥, 泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, ,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.子,;外,外.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个的身边一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个儿子和都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子是我的 我确保他不会成为麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我子子的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

是指儿子、儿或祖

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

不仅是这些试爆的非自愿目击者,他和他的子今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与我的子休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的无子,她承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿子或,或者既有儿子也有祖,或者有多个儿子或祖,母亲承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

必须续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我的子后代奠定持久和平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母的兄弟、父亲或祖父,承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

呼吁我的邻国,特别是巴勒斯坦人,和我一道为我的子将我生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我能够成功地共同开展努力,我就能够将我两个民族所珍视的我这块土地从一个纷争场所转变成一片我子子享有和平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位性血亲承人,并且没有与其处于同一序列的祖,那么两个或多个祖承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去的有儿子、儿,无论该子是由她所生还是由其他的妻子所生,只要该子承人,她就可以承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


贩运, 贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.子,女;外,外女.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个的身边他们一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个儿子和都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子是我的 我确保他不会成为麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

子女是指儿子、女儿或祖

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各须共襄盛举,不仅如此,这也与我们的子休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿子或,或者既有儿子也有祖,或者有多个儿子或祖,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子后代奠定持久和平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们的邻国,特别是巴勒斯坦人,和我们一道为我们的子将我们生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两个民族所珍视的我们这块土地从一个纷争场所转变成一片我们子子享有和平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖,那么两个或多个祖女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去的丈夫有儿子、或女儿,无论该子女是由她所生还是由其他的妻子所生,只要该子女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.孙子,孙女;外孙,外孙女.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫孙子吃饭

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

高兴地即将回到几个孙子的身边他们一直在等回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长孙。

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个子和孙子都因被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子是孙子 确保他不会成麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

们子子孙孙的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

子女是指子、女孙。

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子孙今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与们的子孙休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有者既有子也有孙,者有多个孙,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并们的子孙后代奠定持久和平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母的兄弟、父亲父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

们呼吁们的邻国,特别是巴勒斯坦人,和们一道们的子孙将们生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果们能够成功地共同开展努力,们就能够将们两个民族所珍视的们这块土地从一个纷争场所转变成一片们子子孙孙享有和平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的孙,那么两个多个孙女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去的丈夫有子、,无论该子女是由她所生还是由其他的妻子所生,只要该子女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的, , 坊间, ,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.子,女;外,外女.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

高兴地即将回到几个身边他们一直在等回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人几个儿子和都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子是 确保他不会成为麻烦

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了们子子福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

子女是指儿子、女儿或祖

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆击者,他们和他们今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去丈夫无子,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿子或,或者既有儿子也有祖,或者有多个儿子或祖,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

们必须继续努力减轻苦难,积极传播由,并为后代奠定持久和平基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

们呼吁邻国,特别是巴勒斯坦人,和们一道为们生活于其中艰难社区建成一个更好地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果们能够成功地共同开展努力,们就能够将们两个民族所珍视们这块土地从一个纷争场所转变成一片们子子享有和平土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列,那么两个或多个祖女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去丈夫有儿子、或女儿,无论该子女是由她所生还是由其他妻子所生,只要该子女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.孙,孙女;外孙,外孙女.
2.代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙女们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个的身边他们一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长孙。

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩是我的 我确保他不会成为麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们孙孙的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

女是指、女或祖孙。

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们他们的孙今天仍在忍受这些

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

国人民、国家大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与我们的孙休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

没有祖孙,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

祖孙,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

她死去的丈夫无无孙,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

祖孙,或者既有也有祖孙,或者有多个或祖孙,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的代奠定持久平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们的邻国,特别是巴勒斯坦人,我们一道为我们的孙将我们生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两个民族所珍视的我们这块土地从一个纷争场所转变成一片我们孙孙享有平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

她死去的丈夫有祖孙或女,无论该女是由她所生还是由其他的妻所生,只要该女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.孙子,孙女;外孙,外孙女.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫孙子吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个孙子的身边他们一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

孙。

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子是我的孙子 我确保他不会成为麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

子女是指儿子、女儿或祖孙。

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子孙今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大共襄盛举,不仅如此,这也与我们的子孙休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或祖孙,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿子或祖孙,或者既有儿子也有祖孙,或者有多个儿子或祖孙,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们的邻国,特别是巴勒斯坦人,和我们一道为我们的子孙将我们生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两个民族所珍视的我们这块土地从一个纷争场所转变成一片我们子子孙孙享有和平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去的丈夫有儿子、祖孙或女儿,无论该子女是由她所生还是由其他的妻子所生,只要该子女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纺车, 纺绸, 纺锤, 纺锤形的, 纺纱, 纺纱车间, 纺纱的, 纺纱工, 纺纱机,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.子,.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个的身边他们一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个儿子和都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子是我的 我确保他不会成为麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

是指儿子、儿或祖

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与我们的子休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或,丈夫承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或,丈夫承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果死去的丈夫无子承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿子或,或者既有儿子也有祖,或者有多个儿子或祖,母亲承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们必须续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子后代奠定持久和平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母的兄弟、父亲或祖父,承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们的邻国,特别是巴勒斯坦人,和我们一道为我们的子将我们生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两个民族所珍视的我们这块土地从一个纷争场所转变成一片我们子子享有和平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位性血亲承人,并且没有与其处于同一序列的祖,那么两个或多个祖承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果死去的丈夫有儿子、儿,无论该子是由所生还是由其他的妻子所生,只要该子承人,就可以承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,
nieto,ta

m.,f.
1.女;女.
2.后代.
西 语 助 手

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫吃饭了。

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给们讲故事。

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个的身边他们一直在等我回家。

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人的几个儿都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩是我的 我确保他不会成为麻烦的。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们的福祉,现在就行诺言吧。

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

女是指儿、女儿或祖

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的今天仍在忍受这些后果。

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与我们的休戚相关。

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿,丈夫继承一半份额。

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿,丈夫继承四分之一。

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去的丈夫,她继承四分之一份额。

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿,或者既有儿也有祖,或者有多个儿或祖,母亲继承六分之一份额。

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的后代奠定持久和平的基础。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母的姐妹:如果没有亲姐妹、、同父异母的兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们的邻国,特别是巴勒斯坦人,和我们一道为我们的将我们生活于其中的艰难社区建成一个更好的地方。

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两个民族所珍视的我们这块土地从一个纷争场所转变成一片我们享有和平的土地。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖,那么两个或多个祖女也继承三分之二。

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去的丈夫有儿或女儿,论该女是由她所生还是由其他的妻所生,只要该女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nieto 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


niervo, niéspera, nieta, nietastro, nietecito, nieto, nietzscheano, nieve, nieve fangosa, nievemóvil,