西语助手
  • 关闭


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民军队,便没有人民切.


2.(事物或时间)量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都不,点儿都没有:
~mal —点儿都不坏.
~ débil 点儿都不弱.
No duerme ~.他点儿都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众社会主义积性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等结尾]完了,我话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣,地地道道.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.便宜地,价格低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对;bueno;ningún短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉时候什么都不知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

他看不起我而且说我什么也做不好

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人诬蔑丝毫无损于我们革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能和他说

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不想做任何有损于你事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且和别人交际人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


时装业, , 识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的.
Con ~ queda satisfecho. 任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见在干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都不,点儿都没有:
~mal —点儿都不坏.
~ débil 点儿都不弱.
No duerme ~.点儿都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲言]
经常,每时每刻.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力,轻而易举.
2.无所,满不在乎.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子的病没有多大关系.

para ~
无益,无用处.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 绝不会同意离开病人.

2.免费;不取报酬.
3.极便宜,价格极低廉.
4.动不动:

Se enfada por ~. 动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么都不知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本告诉我,不要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

看不起我而且说我什么也做不好

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫无损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反

No se escapa nada a su mirada.

明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能和

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不想做任何有损于你的事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


实话, 实惠, 实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]何事物,何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见在干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都不,点儿都没有:
~mal —点儿都不坏.
~ débil 点儿都不弱.
No duerme ~.点儿都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使所有.

en ~
«estar» 几乎,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,关紧要,足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子的病没有多大关系.

para ~
益地,用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie何人;tampoco也不,也没有;absolutamente地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么都不知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

看不起我而且说我什么也做不好

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反

No se escapa nada a su mirada.

明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能和

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不想做有损于你的事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

何事物何人都脱离不开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见在干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都不,点儿都没有:
~mal —点儿都不坏.
~ débil 点儿都不.
No duerme ~.点儿都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么都不知

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

看不起我而且说我什么也做不好

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫无损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No se escapa nada a su mirada.

明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能和

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不想做任何有损于你的事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


实像, 实效, 实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
没有:
~mal —坏.
~ débil 弱.
No duerme ~.他睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差
En ~ estuvo que no viniera. 他差就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,必,用着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本是那么回事!完全对!
2.[用于绝某人的要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何管怎样:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

他看起我而且说我什么也做

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫无损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

反对。

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么能和他说

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

想做任何有损于你的事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人脱离开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


实在太好了, 实则, 实战, 实证的, 实证论, 实证主义, 实质, 实质的, 实质上, 实质上的,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,

用户正在搜索


食道, 食而不化, 食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,

用户正在搜索


使变得冷酷, 使变得像牲畜一样, 使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民军队,便没有人民切.


2.(事物或时间)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都点儿都没有:
~mal —点儿都坏.
~ débil 点儿都弱.
No duerme ~.他点儿都.



|→ interj.
[作搪塞或回避解释等时答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道.
2.[套语,于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[于阻止某人做某事或说某话]别,必,着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[于否定某人话]根本是那么回事!完全对!
2.[于绝某人要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[于讲话等结尾]完了,我话完了.

~ más y ~ menos que
,地地道道.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子病没有多大关系.

para ~
无益地,无处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何都管怎样都:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对;bueno;ningún短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩.

No me entero de nada durante el sueño.

时候什么知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生事原原本本地告诉我,要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

他看起我而且说我什么也做

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人诬蔑丝毫无损于我们革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

反对。

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么能和他说

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

想做任何有损于你事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且和别人交际人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲日子。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微动就会掉下.


3.[问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都点儿都没有:
~mal —点儿都坏.
~ débil 点儿都弱.
No duerme ~.他点儿都睡.



|→ interj.
[作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[于阻止某人做某事或说某话]别,必,着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现能走!


¡Nada de eso!
1.[于否定某人的话]根本是那么回事!完全对!
2.[于绝某人的要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 下十封信.

¡Ni ~!
[于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何都管怎样都:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

他看起我而且说我什么也做

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫无损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

反对。

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

这方面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

目前条件下,我们还什么能和他说

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

想做任何有损于你的事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活儿.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
点儿都不,点儿都没有:
~mal —点儿都不坏.
~ débil 点儿都不弱.
No duerme ~.他点儿都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» ,差点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你儿子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo;nadie人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么都不知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

他看不起我而且说我什么也做不好

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫无损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

No hay nada encima de la mesita.

什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

难道那和钱有什么关系吗?

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能和他说

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不想做有损于你的事情.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

人都脱离不开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 道你见过类似的事
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 道那和我讲的有什么关系



|→ adv.
都不,都没有:
~mal —都不坏.
~ débil 都不弱.
No duerme ~.他都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差
En ~ estuvo que no viniera. 他差就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. Es helper cop yright
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Los hechos son más elocuentes que nada.

事实是最雄辩的.

No me entero de nada durante el sueño.

我睡觉的时候什么都不知道。

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

Me despreció y me dijo que no valía para nada.

他看不起我而且说我什么也做不好

Las calumnías de los enemigos no afectan para nada a nuestra causa revolucionaria.

敌人的诬蔑丝毫无损于我们的革命事业。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便。

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

道那和钱有什么关系

No tengo nada que añadir al respecto.

在这方面我没什么要补充的。

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能和他说

No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.

我不想做任何有损于你的事.

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且和别人交际的人。

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,