西语助手
  • 关闭

f.
1.汐;水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>.
La ~ cubría ya las rocas. 水已没了岩石.


2.(岸边水波及区.
3.(海上、河谷等处)微风.
4.(街上)冲垃圾水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人海,人流.

~ alta
;高期.

~ ascendiente
.

~ baja
;低期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退.

~ muerta
.

~ negra
[由于沉船造成面上飘着石油水].

~ viva
.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina航海术,航海学,航海事业;furia;mar海;

Sube la marea.

了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区红树林,可能增加与风暴相关危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行预计与观测到浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴和旋风等其他自然灾害警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大染物从科威特进入伊朗卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查技术,如测量而不是用于适应硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验海岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬局面:充斥着对法律破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大造成陆地和海洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验网、岸基测冰雷达和“中国海监”飞机组成综合海洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用是矩阵和流程图描述风暴和飓风对沿海基础设施、健康、土壤和水供应影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和传感器迅速通讯手段、无线电广播以及手机警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究成果就受影响地区恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日海啸灾害影响亚非国家,以及对有国民在海啸中罹难其他区域国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵、风暴、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮水已没了岩石.


2.(岸边的)潮水波及区.
3.(海上、河谷等处的)微风.
4.(街上的)冲垃圾的水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人海,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[由于沉船造成的面上飘着石油的潮水].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina航海术,航海学,航海事业;furia;mar海;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,能增加与风暴潮相关的危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是靠的电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火的污染物从科威特进入伊朗的卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查的技术,如潮水测量而不是用于适应的硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险的技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和子的地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在些溢油的影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和海洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了个由海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国海监”飞机组成的综合海洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿海基础设施、健康、土壤和水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期的有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日海啸灾害影响的亚非国家,以及对有国民在海啸浪潮中罹难的其他区域的国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮水已没了岩石.


2.(岸边的)潮水波及区.
3.(海上、河谷处的)微.
4.(街上的)冲垃圾的水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人海,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[由于沉船造成的上飘着石油的潮水].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento;tempestad暴;tormenta暴;arena沙;brisa;niebla雾,雾气;marina航海术,航海学,航海事业;furia;mar海;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与暴潮相关的危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布暴潮和旋他自然灾害的警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火的污染物从科威特进入伊朗的卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查的技术,如潮水测量而不是用于适应的硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于险的技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和暴,他提到结构性措施,例如多用途旋中心,和非结构性措施,例如食物和种子的地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器和他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它临尴尬的局:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方投资不足,犯罪的数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油的影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,目的是显示石油溢出造成波斯湾大积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和海洋大积地区存在微粒沉

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国海监”飞机组成的综合海洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和流程图描述暴潮和飓对沿海基础设施、健康、土壤和水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期的有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日海啸灾害影响的亚非国家,以及对有国民在海啸浪潮中罹难的他区域的国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带暴及发生形态的变化、海水内侵、暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮水已没了岩石.


2.(岸边)潮水波及区.
3.(上、河谷等处)微风.
4.(街上)冲垃圾水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[由于沉船造成面上飘着石油潮水].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina,航学,航事业;furia;mar;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油溢紧急反应模型进行预计与观测到浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发潮汐成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠电力资

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火污染物从科威特进入伊朗卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查,如潮水测量而不是用于适应

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资,它面临尴尬局面:充斥着对法律破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由洋观测站、志愿观测船、全国洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国监”飞机组成综合洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿基础设施、健康、土壤和水供应影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速通讯手段、无线电广播以及手机警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究成果就受影响地区恢复时间进行估计,并且没有考虑石油溢给科威特岸造成损害程度同时期有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日啸灾害影响亚非国家,以及对有国民在浪潮中罹难其他区域国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮水已没了岩石.


2.(岸边)潮水波及区.
3.(上、河谷等处)微风.
4.(街上)冲垃圾水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[由于沉船造成面上飘着石油潮水].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina术,航学,航事业;furia;mar;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行预计与观测油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火污染物从科威特进入伊朗卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查技术,如潮水测量而不是用于适应硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪岸测量仪器;标、飘器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬局面:充斥着对法律破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意,有证据显示伊朗洋环境受伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在油,并且油井大火造成陆地和洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由洋观测站、志愿观测船、全国洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国监”飞机组成综合洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿基础设施、健康、土壤和水供应影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速通讯手段、无线电广播以及手机警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究成果就受影响地区恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特岸造成损害程度同时期有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日啸灾害影响亚非国家,以及对有国民在浪潮中罹难其他区域国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮水已没了岩石.


2.(岸边)潮水波及区.
3.(上、河谷等处)微风.
4.(街上)冲垃圾水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[由于沉船造成面上飘着石油潮水].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina术,航学,航事业;furia;mar;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿地区红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行预计与观测到浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但啸警报,风暴潮和旋风等其他自然灾害警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火污染物从科威特进入伊朗卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查技术,如潮水测量而不是用于适应硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬局面:充斥着对法律破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由洋观测站、志愿观测船、全国洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国监”飞机组成综合洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿基础设施、健康、土壤和水供应影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速通讯手段、无线电广播以及手机警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿展中国家和低地沿地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究成果就受影响地区恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特岸造成损害程度同时期有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日啸灾害影响亚非国家,以及对有国民在浪潮中罹难其他区域国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿展中国家和具有漫长岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其生形态变化、水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮水已没了岩石.


2.(岸边的)潮水波区.
3.(海上、河谷等处的)微风.
4.(街上的)冲垃圾的水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人海,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[船造成的面上飘着石的潮水].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina航海术,航海学,航海事业;furia;mar海;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用跟踪溢流动以大火的污染物从科威特进入伊朗的卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用测量、监测和核查的技术,如潮水测量而不是用适应的硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用降低风险的技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子的地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关变化性的长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢的影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目的是显示石溢出造成波斯湾大面积地区存在浮,并且大火造成陆地和海洋大面积地区存在微粒降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国海监”飞机组成的综合海洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿海基础设施、健康、土壤和水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速的通讯手段、无线电广播以手机的警报网络,以在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估计,并且没有考虑外溢给科威特海岸造成损害程度同时期的有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日海啸灾害影响的亚非国家,以对有国民在海啸浪潮中罹难的其他区域的国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.潮;潮汐;潮

subir < bajar > la ~ 涨<落>潮.
La ~ cubría ya las rocas. 潮已没了岩石.


2.(岸边的)潮波及区.
3.(上、河谷等处的)微风.
4.(街上的)冲垃圾的.
5.露.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人,人流.

~ alta
高潮;高潮期.

~ ascendiente
涨潮.

~ baja
低潮;低潮期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退潮.

~ muerta
小潮.

~ negra
黑潮[由于沉船造成的面上飘着石油的潮].

~ viva
大潮.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina术,航学,航事业;furia;mar;

Sube la marea.

涨潮了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿地区的红树林,可能增加风暴潮相关的危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预测到的浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火的污染物从科威特进入伊朗的卫星图象分析。

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查的技术,如测量而不是用于适应的硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险的技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子的地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油的影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由测站、志愿测船、全国洋验潮网、岸基测冰雷达和“中国监”飞机组成的综合测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和流程图描述风暴潮和飓风对沿基础设施、健康、土壤和供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和潮位传感器迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估,并且没有考虑石油外溢给科威特岸造成损害程度同时期的有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日啸灾害影响的亚非国家,以及对有国民在浪潮中罹难的其他区域的国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,

f.
1.汐;水:

subir < bajar > la ~ 涨<落>.
La ~ cubría ya las rocas. 水已没了岩石.


2.(岸边的)水波及区.
3.(海上、河谷等处的)微风.
4.(街上的)冲垃圾的水.
5.露水.
6.毛毛雨.

7.【转】大量,许多:
~humana 人海,人.

~ alta
期.

~ ascendiente
.

~ baja
;低期.

~ creciente < entrante >
参见 ~ ascendiente.

~ descendiente < menguante >
退.

~ muerta
.

~ negra
[由于沉船造成的面上飘着石油的水].

~ viva
.
派生

近义词
bajada,  menguante,  subida del nivel del agua,  aguaje,  corriente,  reflujo

联想词
oleaje波浪;ola波浪;viento风;tempestad风暴;tormenta风暴;arena沙;brisa微风;niebla雾,雾气;marina航海术,航海学,航海事业;furia;mar海;

Sube la marea.

了。

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴相关的危害。

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴和旋风等其他自然灾害的警报。

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油动以及油井大火的污染物从科威特进入伊朗的卫星图

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查的技术,如测量而不是用于适应的硬技术。

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害包括洪泛、风暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险的技术。

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子的地下储存设施。

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油的影响。

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和海洋大面积地区存在微粒沉降。

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验网、岸基测冰雷达和“中国海监”飞机组成的综合海洋观测和监测系统。

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和程图描述风暴和飓风对沿海基础设施、健康、土壤和水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震和传感器迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到地。

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪而得以幸免。

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测和评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期的有关报告。

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府和人民对受12月26日海啸灾害影响的亚非国家,以及对有国民在海啸中罹难的其他区域的国家表示慰问。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marea 的西语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea, marea alta, marea negra, mareado, mareaje,