¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革
使当今世界
气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况发
将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军和合法当局之间
动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准武器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
确,只有履行这些承诺,我们才能衡
它们
价值、
和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法能够打倒野蛮
行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献动
是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革
使当今世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这情况
发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军和合法当局之间
动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准武器可免除这
程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
确,只有履行这些承诺,我们才能衡
它们
价值、
和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律能够打倒野蛮
行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献动
是什么?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院有自己的警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院有自己的警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动力是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规装
队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察队征聘和启用了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯装
队批准的
器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际队也无法免受暴力袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使司为经济发展作贡献的动力是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革量使当今世界生
勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们会要求多国部队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动力是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院有自己的警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革力量使当世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院有自己的警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动力是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革量使当今世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止叛军
量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队无法免受暴
袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的量?
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的变革量使当今世界生气勃勃。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军量和合法当局之间的动摇。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯装部队批准的
器可免除这种程序。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、量和意义。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴袭击。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
以色列国防军士兵没有还击。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的量能够打倒野蛮的行径。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。