Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要
这样一个新
境里
应一段时间。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要
这样一个新
境里
应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围
境非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情

今的全球
境中也非
。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

情
下
国家范围内,资料也反映族裔情
。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的
境,会吸引
来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业的
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
这方面,制定促进有利实施分散管理的
境的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对
直接投资的政策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现
不清楚这种重新安置
非常脆弱的
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
境。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围
境

搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活
社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围
形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今
全球
境中也
例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有


境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济
良性增长需要一个有利
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个
困难
安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任
国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正
成长和发育,必须保障一个和谐
家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理
境
政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资
政策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利
国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面
生产性就业
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
境
击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在
脆弱
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围
境非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球
境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的
境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干

将努力创造一个有利于投资和商业的
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的
境的
策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资的
策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡

了乡村风格,与周围
境非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球
境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,
料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的
境,会吸引外来直接
。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
济的良性增长需要一个有利的
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的
长和发育,必须保障一个和谐的家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于
和商业的
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的
境的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接
的政策
境已
有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球
济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围
境非
的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球
境中也非
外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的
境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非

的安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正
的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业的
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的
境的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资的政策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非
脆弱的
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
境。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围
境非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
深深

生活的社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球
境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种
、
预测和没有冲突的
境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得
正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业的
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制
促进有利实施分散管理的
境的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资的政策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免
全球经济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的
境中是否
持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在
样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.


堡装饰成了乡村风格,与周围
境非常
搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活
社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围
形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
种情况在当今
全球
境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突
境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济

增长需要一个有利
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难
安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任
国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常
成长和发育,必须保障一个和谐
家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在
方面,制定促进有利实施分散管理
境
政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资
政策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进
种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利
国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面
生产
就业
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚
种重新安置在非常脆弱
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康
境。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一
新


应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围
非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会
影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球
中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的
,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一
有
的
。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一
非常困难的安全
。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一
和谐的家庭
。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一
有
于投资和商业的
。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有
实施分散管理的
的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资的政策
已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一
有
的国际
。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有
于创造体面的生产性就业的
。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的
中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
境.Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周
境非常的搭。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会
境影响。
La posición de su entorno también es mala.
他周
的形式也很糟。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球
境中也非例外。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在国家
内,资料也反映族裔情况。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的
境,会吸引外来直接投资。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的
境。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全
境。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障
公民人身安全,并

国提供安全。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭
境。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府将努力创造一个有利于投资和商业的
境。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的
境的政策至关重要。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资的政策
境已经有所改善。
La fuerza multinacional sigue comprometida a trabajar por crear un entorno que promueva ese progreso.
多国部队依然致力于创造一种
境,来促进这种进展。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认
需要一个有利的国际
境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的
境。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融
境冲击和动荡之害。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的
境中是否可持续。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。