Nadie la esperaba en el andén.
没有在站台等。
Nadie la esperaba en el andén.
没有在站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与等多方面
士
谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚时候,
三个
在
的旅馆等他,Dancel把他们请到
的房间。
El tiempo no espera.
时间不等。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在供援助时,必须维护中立、公正和
道等指导原
。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪
。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多还得解决毒品问题和艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在看来,本案与Winata等
诉澳大利亚案 “原
上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待以及对的潜力发挥加以限制等,都会对
两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
位部长甚至说,以色列
必须等“下一代
”同巴勒斯坦
实现和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的可以获得休养照料、父母援助和独立生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释的是,有较多的在雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止上述等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
没有在站台
。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交多方面
士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多出现精神失常、遗尿和恶梦
毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个在提交
旅馆
他,Dancel把他们请到提交
房间。
El tiempo no espera.
时间。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
外,在提供援助时,必须维护中立、公正和
道
指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加
亚
。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning(1996)发现发展中国家
外国直接投资出现过两次浪
。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚已在诸如教育、卫生和基础设施
许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多还得解决毒品问题和艾滋病
疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交看来,本案与Winata
诉澳大
亚案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
生活条件、忽视、照料
周或虐待以及对
潜力发挥加以限制
,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,以色列必须
“下一代
”同巴勒斯坦
实现和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多可以获得休养照料、父母援助和独立生活支助
服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村在获取信息方面面临更多困难,因为他们
具备进入因特网
通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备来自法律、财务咨询、会计和商业管理
同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹
各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述获得为武器研发及生产所需
物品和技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释是,有较多
在雨季使用池塘
安全
水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止上述获得为武器研发及生产所需
物品和技术规定了何种出口管制?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
没有人在站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们多人出现精神失常、遗尿
恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个人在提交人的旅馆等他,Dancel把他们请到提交人的房间。
El tiempo no espera.
时间不等人。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助时,必须维护中立、公正人道等指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些人的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼加利
等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼人已在诸如教育、卫生
基础设施等
多领域做出
。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
多人还得解决毒品问题
艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交人看来,本案与Winata等人诉澳大利案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待以及对人的潜力发挥加以限制等,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,以色列人必须等“下一代人”同巴勒斯坦人实现平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的人可以获得休养照料、父母援助独立生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的人在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备人来自法律、财务咨询、会计商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200人被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到齐
苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述人等获得为武器研发及生产所需的物品技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止上述人等获得为武器研发及生产所需的物品技术规定了何种出口管制?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
没有人在站台。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人多方面人士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦
毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个人在提交人的旅馆,Dancel
们请到提交人的房间。
El tiempo no espera.
时间不人。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助时,必须维护中立、公正和人道指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些人的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning人(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪
。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多人还得解决毒品问题和艾滋病疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交人看来,本案与Winata人诉澳大利亚案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待人的潜力发挥加
限制
,都会
这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,色列人必须
“下一代人”同巴勒斯坦人实现和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的人可获得休养照料、父母援助和独立生活支助
服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的人在获取信息方面面临更多困难,因为们不具备进入因特网
通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200人被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述人获得为武器研发
生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘
不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止上述人获得为武器研发
生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
没有人在站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多人神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个人在提交人的旅馆等他,Dancel把他们请到提交人的房间。
El tiempo no espera.
时间不等人。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助时,必须维护中立、公正和人道等指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些人的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发发展中国家的外国直接投资
过两次浪
。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多人还得解决毒品问题和艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交人看来,本案与Winata等人诉澳大利亚案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待及对人的潜力发挥加
限制等,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,人必须等“下一代人”同巴勒斯坦人实
和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的人可获得休养照料、父母援助和独立生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的人在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200人被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述人等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国在为阻止上述人等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种
口管制?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
有人在站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些候,这三个人在提交人的旅馆等他,Dancel把他们请到提交人的房间。
El tiempo no espera.
间不等人。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助,
须维护中立、公正和人道等指导原
。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些人的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多人还得解决毒品问题和艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交人看来,本案与Winata等人诉澳大利亚案 “原”
有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待以及对人的潜力发挥加以限制等,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,以色列人须等“下一代人”同巴勒斯坦人实现和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的人可以获得休养照料、父母援助和独立生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的人在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200人被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止述人等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止述人等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
没有在站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交等多方面
士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多出现精神失常、遗尿
恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个在提交
的旅馆等他,Dancel把他们请到提交
的房间。
El tiempo no espera.
时间不等。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助时,必须维护中立、道等指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚
保加利亚等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪
。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚已在诸如教育、卫生
基础设施等许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多还得解决毒品问题
艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交看来,本案与Winata等
大利亚案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待以及对的潜力发挥加以限制等,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,以色列必须等“下一代
”同巴勒斯坦
实现
平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的可以获得休养照料、父母援助
独立生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备来自法律、财务咨询、会计
商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐
苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述等获得为武器研发及生产所需的物品
技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释的是,有较多的在雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止上述等获得为武器研发及生产所需的物品
技术规定了何种出口管制?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nadie la esperaba en el andén.
没有站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与交
等多方面
士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个交
的旅馆等他,Dancel把他们请到
交
的房间。
El tiempo no espera.
时间不等。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,供援助时,必须维护中立、公正和
道等指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保
利亚等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪
。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚已
诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多还得解决毒品问题和艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 交
看来,本案与Winata等
诉澳大利亚案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待及对
的潜力发
限制等,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,色列
必须等“下一代
”同巴勒斯坦
实现和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的可
获得休养照料、父母援助和独立生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住农村的
获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200被部署
从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释的是,有较多的雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现为阻止上述
等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie la esperaba en el andén.
没有人在站台等。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.
3 当天晚些时候,这三个人在提交人的旅馆等他,Dancel把他们请到提交人的房间。
El tiempo no espera.
时间不等人。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助时,必须维护中、
和人道等指导原则。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些人的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.
许多人还得解决毒品问题和艾滋病等疾病。
En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.
3 在提交人看来,本案与Winata等人利亚案 “原则上”没有任何区别。
Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.
不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待以及对人的潜力发挥加以限制等,都会对这两者构成威胁。
El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.
这位部长甚至说,以色列人必须等“下一代人”同巴勒斯坦人实现和平。
Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.
将有更多的人可以获得休养照料、父母援助和独生活支助等服务。
Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.
居住在农村的人在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网等通讯手段。
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.
索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。
Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.
目前,其中1 200人被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐和苏丹等各个特派团。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?
贵国为阻止上述人等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用池塘等不安全的水源。
¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?
贵国现在为阻止上述人等获得为武器研发及生产所需的物品和技术规定了何种出口管制?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。