Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公民请求一件很简单
事情。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公民请求一件很简单
事情。
Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y deberes civiles.
所有公民有一样权利和义务。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民崇高职责.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
Cuanto antes se haga, mejor será para los ciudadanos de Kosovo y de la región.
解决得越快,对科索沃和该区域公民就越好。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好公民
。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
俄罗斯四分之一
公民死亡。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教帮助儿童成为为海地发展作
负责任
公民。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和第三国公民。
Todos los ciudadanos que recurren al sistema reciben tratamiento casi gratuito.
所有在公共保健系统求医公民均可几乎免费获得治疗。
Nuestros ciudadanos quieren una seguridad basada en el derecho internacional.
我们公民希望有以国际法为基础
安全。
Deseo señalar a su atención la última serie de ataques terroristas perpetrados contra Israel.
谨提请你注意以色列公民最近遭到一连串恐怖主义袭击。
¿Comprende, por ejemplo, el derecho a vivir junto con otros ciudadanos?
例如,它是否包括与其他公民共同生活权利?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
他们是否能保留他们原籍国公民身份?
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会择独立
公民投票。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在天进行谈判,而在夜晚让自己
公民被谋杀。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任唯一方法。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听取其所有公民
想法,听取他们
意见和态度。
Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和公民价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。