公众的
1.Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭众反对。
2.Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.
我们现正根据众回应,考虑法改会建议。
3.Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.
这些组成部分是面向众,而不是面向工作人员。
4.A fin de concienciar al público, los medios de difusión deberían informar de estas cosas.
为了提高众认,缔约国应该通过传媒传播有关这些问息。
5.El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向众发出号也不明确。
6.El sistema de justicia penal también tenía que preceptuar la transparencia y la participación del público.
刑事司法系统还必须保证透明度和众参与。
7.Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两做法众宣传攻势。
8.Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在众认已有所提高,但我们不能在已取得成就上停步。
9.En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当时,我很少意众对我们关注程度。
10.En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.
过去几个月来,众对警察任明显增强。
11.Las donaciones públicas en distintas provincias de nuestro Reino suman actualmente 80 millones de dólares.
王国各省众捐款目前总数达8 000万美元。
12.Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.
我们已在二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果显示,这项建议得众支持。
13.En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,众无法确定法律意思。
14.El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询目,是为了在草拟有关法例前,先征询众对建议意见。
15.La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,众对这些征兆认水平非常低。
16.De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.
这样子,压力和众监督往往可促使监察员建议获得落实。
17.Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府与广大众提供了重要联系渠道。
18.Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让众有效监察署运作。
19.La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.
秘书处希望对不慎遗漏缔约方名单表示道歉,他还要求其他缔约方汇报其开展各项活动,并且愿将所有缔约方提交有关文章刊登在众网页上。
20.Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.
此外,正在开展全国性提高认运动,以呼吁众参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false