Comienzo a ver la luz al final de túnel.
隧道的末端我开始看到光。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
隧道的末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了隧道。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿隧道转了一小,
所能及范围内对所说内容进行了核查,然后回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请小组进入山谷一侧内修建的隧道,并说小组是第一批进入工事的人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们那里挖掘了一
隧道或壕沟,把核废料倾卸
那里,造成具有灾难性的生态后果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡隧道的设计可把两国的铁路网连接起来;,
位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国家提供必要的支持和帮助,以众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电
网的现代化,修建桥梁和隧道,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没隧道。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿隧道转一小圈,在力所能及范围内对所说内容进
查,然后回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请小组进入山谷一侧内修建隧道,并说小组是第一批进入工事
外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘一
隧道或壕沟,把
废料倾卸在那里,造成具有灾难性
生态后果,特别委员会去年报告就谈到
这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡隧道可把两国
铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥
两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国家提供必要支持和帮助,以在众多领域内(公路
修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网
现代化,修建桥梁和隧道,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了隧道。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿隧道转了小圈,在力所能及范围内对所说内容进行了核查,然后回到山谷出
。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
斯坦代表请小组进入山谷
侧内修建的隧道,并说小组是第
批进入工事的外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘了隧道或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难性的生态后果,特别委员会去年报告就谈到了
个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
似英吉利海峡隧道的设计可把两国的铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向些国家提供必要的支持和帮助,以在众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进
步现代化,修建电站以及电力网的现代化,修建桥梁和隧道,开
海港)实现千年
展目标。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在的末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿转了一小圈,在力所能及范围内对所说内容进行了核
,
回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请小组进入山谷一侧内修建的,并说小组是第一批进入工事的外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘了一或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难性的生态
果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海的设计可把两国的铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国家提供必要的支持和帮助,以在众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网的现代化,修建桥梁和,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了隧道。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
沿隧道转了一
圈,在力所能及范围内对所
内容进行了核查,然后回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请进入山谷一侧内修建
隧道,并
是第一批进入工事
外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘了一隧道或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难
态后果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡隧道设计可把两国
铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥
两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国家提供必要支持和帮助,以在众多领域内(公路
修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网
现代化,修建桥梁和隧道,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
组沿
转了一
圈,在力所能及范围内对所说内容进行了核查,然后回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请组进入山谷一侧内修建
,并说
组是第一批进入工事
外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘了一或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难性
生态后果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡设计可把
国
铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛
个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国家提供必要支持和帮助,以在众多领域内(公路
修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网
现代化,修建桥梁和
,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了隧道。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿隧道转了一小圈,在力所能及范围内对所说内容进行了核查,然后回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请小组进入山谷一侧内修建的隧道,并说小组是第一批进入工事的外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘了一隧道或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难性的生态后果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡隧道的设计可把两国的铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国必要的支持和帮助,以在众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网的现代化,修建桥梁和隧道,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
的末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿转了一小圈,
力所能及范围内对所说内容进行了核查,然后回到山谷出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请小组进入山谷一侧内修建的,并说小组是第一批进入工事的外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们那里挖掘了一
或壕沟,把核废料倾卸
那里,造成具有灾难性的生态后果,特别委员会去年报告就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡的设计可把两国的铁路网连接起来;此外,
位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火
转运
。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
继续向这些国家提供必要的支持和帮助,以
众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网的现代化,修建桥梁和
,开发海港)实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
túnel
Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末端我开始看到光。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了隧道。
El equipo realizó una breve visita del túnel y verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
小组沿隧道转了一小圈,在力所能及范围内对所说内容进行了核查,然后回到出发。
El equipo fue recibido a su llegada, escoltado por el valle e invitado a entrar en un túnel que se había construido a un lado del valle.
巴勒斯坦代表请小组进一侧内修建的隧道,并说小组是第一批进
工事的外人。
Han procedido a cavar un túnel o trinchera para verter esos desechos, lo que entraña la misma amenaza de consecuencias catastróficas para el medio ambiente descrita en el informe del Comité Especial del año pasado.
他们在那里挖掘了一隧道或壕沟,把核废料倾卸在那里,造成具有灾难性的生态后果,特别委员会去
就谈到了这个问题。
El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.
这一类似英吉利海峡隧道的设计可把两国的铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。
Sigue prestándoles el apoyo y la asistencia necesarios para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio en diferentes ámbitos (construcción y reparación de carreteras, creación o modernización de aeropuertos, construcción de centrales eléctricas y modernización de las redes de distribución de electricidad, construcción de puentes y de túneles y desarrollo de puertos marítimos).
它继续向这些国家提供必要的支持和帮助,以在众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网的现代化,修建桥梁和隧道,开发海港)实现千发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。