西语助手
  • 关闭
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

的卡哈里沙漠多为厚层的陆地石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得的具体展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国内的险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在定两国共同陆地方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议陆地使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内陆地上运输危险或爆炸物质条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部卡拉哈里沙漠多为厚层陆地和石灰石,雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦陆地资源索赔依据是有缺陷理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善关系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确依赖海洋和陆地资源土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜存在损害并消耗了约旦陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地容纳人口是内陆地三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


人微言轻, 人为, 人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

次来自陆地次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划两国共同陆地边界方面取得的具体展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而决的问题,例如陆地的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

克进一步表示,建议的陆地保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的陆地自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

克说,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同陆地方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的陆地资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内陆地区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,
lù dì

tierra; continente

Es helper cop yright

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

海上。

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是爬行动物。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如边界的划定问题。

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,边界划界尚未完成。

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进步对无冰环境作更细化的分类。

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的和石灰石,降雨量不足。

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带和亚热带雨量减少。

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的然资源损失过分夸大。

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得的具体进展。

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议的可能性非常低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆地 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬,