西语助手
  • 关闭
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大,经常或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一收到的,在婚姻共同体存续期间(以钱、实、工作援助等形式)送的都属于共同财产,除非明显有其他意图,或者从的环境可以得知,的人只想把送给婚姻伙伴中的一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

的表哥很大方,经常物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一方收到的,第三方在婚姻共同体存续期间(钱、实物、工作援助等形式)送的物都属于共同财产,除非显有其他意图,或者从物时的环境可得知,物的人只想把物送给婚姻伙伴中的一方。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

表哥很大方,经常物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配哪一方收到,第三方在婚姻共同体存续期间(以钱、实物、工作援助等形式)物都属于共同财产,除非物明显有其他意图,或者从物时环境可以得人只想把给婚姻伙伴一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一方收到的,第三方在共同体存续期间(以钱、实物、工作援助等形式)物都属于共同财产,除非物明显有其他意图,或者从物时的环境可以得知,物的人只想把伴中的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大,经常物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一收到的,第三姻共同体存续期间(以钱、实物、工作援助等形式)物都属于共同财产,除非物明显有其他意图,或者物时的环境可以得知,物的人只想把姻伙伴中的一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,经常物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一方收到的,第三方在婚姻共同体存续期间(以钱、实物、工作援助等形式)送的物都属于共同财产,除非物明显有其他意图,或者从物时的环境可以得知,物的人只想把物送给婚姻伙伴中的一方。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,经常物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一方收到的,第三方在婚姻共同体存续钱、实物、工作援助等形式)送的物都属于共同财产,除非有其他意图,或者从物时的环境可得知,物的人只想把物送给婚姻伙伴中的一方。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,经常物或者请客。

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

无论是配偶中的哪一方收到的,第三方在婚姻共同体存(以钱、实物、工作援助等形式)送的物都属于共同财产,除非物明他意图,或者从物时的环境可以得知,物的人只想把物送给婚姻伙伴中的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,
sòng lǐ

ofrecer regalos; regalar

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,经常物或者

Las donaciones recibidas de terceros durante la comunidad matrimonial (en dinero, en especie, en asistencia mediante trabajo, etc.) pasan a formar parte de la comunidad de bienes, independientemente de cuál de los cónyuges las haya recibido, a menos que la intención con la que se hizo la donación indique lo contrario, o que se pueda concluir de las circunstancias del momento en que se hizo la donación que el donante quería que su donación sólo beneficiase a uno de los cónyuges.

论是配偶中的哪一方收到的,第三方在婚姻共同体存续期间(以钱、实物、工作援助等形式)送的物都属于共同财产,除非物明显有其他意图,或者从物时的环境可以得知,物的人物送给婚姻伙伴中的一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送礼 的西班牙语例句

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,