La Sra. Truong My Hoa (Viet Nam) (habla en vietnamita; interpretación proporcionada por la delegación): Hace cinco años, los dirigentes de 189 países adoptaron solemnemente la Declaración del Milenio, inspirados por el profundo anhelo de que la humanidad viva en un mundo más pacífico, próspero y justo.

华女士(越南)(以越南语发言):五年前,来自189个国家的领导人出于对人类生活在更加和平、
荣和公正的世界上的深切渴望,庄严通过了《千年宣言》。


源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
活在更加和平、
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
领导
出


渴望,庄严通过了《千年宣言》。
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

内容亦不代
)(
上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人出于对人类生活在更加和平、
荣和公正

过了《千年宣言》。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
189个国家的领导人出于对人类
句、词性分类均由互联网资源
