西语助手
  • 关闭

起作用

添加到生词本

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


reavivar, reb-, rebaba, rebaja, rebajado, rebajador, rebajamiento, rebajar, rebaje, rebajete,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们有一个机会表明,多边主义正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

马克思主义者学是一种历史上推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对一偏袒一方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

样的特殊措施很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


rebañar, rebanco, rebanear, rebañego, rebaño, rebañuelo, rebasadero, rebasar, rebate, rebatible,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学一种在历史上推动量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有的受损导弹壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque, rebenquear, rebién, rebina, rebinar,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

马克思主义者看来,科学是一种历史推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

述的每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、的决议投反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

届委员会这方面重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟这方面带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全重大

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


rebotadura, rebotar, rebote, rebotica, rebotín, rebozar, rebozo, rebramar, rebramo, rebrillar,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


rebujal, rebujar, rebujina, rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado, rebumbar, rebumbio,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是种在历史上推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年样,以色列对这偏袒决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


rebuznar, rebuzno, recabar, recabita, recadar, recadero, recado, recaer, recaída, recalada,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

丸没有,必定是入射角很小,丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说话是

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上推动革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


recalcón, recalentador, recalentamiento, recalentar, recalescencia, recaliente, recalmón, recalvastro, recalzar, recalzo,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有个机会表明,多边主义正在

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

外来帮助只能

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学种在历史上推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述的每方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年样,以色列对这偏袒方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


recamo, recancamusa, recancanilla, recantación, recantón, recapacitar, recapitulación, recapitular, recapitulativo, recarga,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有个机会表明,多边主义正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》议进程的机制是的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所说的话是的。

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

结果将这方面决定

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充的例行免疫活动。

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

马克思主义者看来,科学是历史上推动的革命力量.

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本上述的每方面都重要

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也援助者协调方面继续领导

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

枚落到地上且没有的受损导弹外壳可能破裂。

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年样,以色列对这偏袒方的、的决议投了反对票。

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会这方面了重要

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所表示关切。

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟这方面了带头

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任的

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

她看来,这样的特殊措施将会很大的帮助

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》的不扩散义务巩固的框架。

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区的稳定和安全了重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起作用 的西语例句

用户正在搜索


recatón, recatonazo, recatonear, recatonería, recauchar, recauchutar, recaudación, recaudación de fondos, recaudador, recaudamiento,

相似单词


起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂,