西语助手
  • 关闭

赤裸裸

添加到生词本

chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值以及促进平、尊重人的尊严国际团结的根本赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是声进行的,因此它只赤裸裸的暴力,而不信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列视于那些日不侵入巴勒斯坦叙利亚戈兰,但它把它自己的行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们的行动称为“恐怖主义”,这是最赤裸裸的双重标准的做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛的组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本地区的稳定,赤裸裸地企图阻止平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女女童也常常被迫进行不受保护的性活动,参加“赤裸裸的行为”危险的性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值以及促进和平、尊重人的尊严和国际团结的根本原则被赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行的,因此它只赤裸裸的暴力,信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的行“自卫”把巴勒斯坦人们的行“恐怖主义”,这是最赤裸裸的双重标准的做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活,拥有广泛的组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广勾结等手段继续破坏本地区的稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行不受保护的性活,参加“赤裸裸的行”和危险的性行;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

种差距凸显出我们人类价值以及促进和平、重人和国际团结根本原则被赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,种威胁比残酷和无端赤裸裸恐怖主更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,无声进行,因此它只赤裸裸暴力,而不信逻辑,它没有留下任何相互理解余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们行动称为“恐怖主”,赤裸裸双重标准做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败赤裸裸、普遍、系统、巧妙冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本地区稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行不受保护性活动,参加“赤裸裸行为”和危险性行为;些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热潮湿的, 闷热的, 闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值以及促进重人国际团结根本原则被地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷无端恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行,因此它只暴力,而不信逻辑,它没有留下任何相互理解余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦叙利亚戈兰,但它把它自己行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们行动称为“恐怖主义”,这是最双重标准做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、普遍、系统、巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本地区稳定,地企图阻止进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女女童也常常被迫进行不受保护性活动,参加“行为”危险性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

就是族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

差距凸显出我们人类价值以及促进和平、尊重人的尊严和国际团结的根本原则被赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行的,因此它只赤裸裸的暴力,而不信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的行动称为“自卫”而把斯坦人们的行动称为“恐怖主义”,是最赤裸裸的双重标准的做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛的组织网络,通过与斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本地区的稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行不受保护的性活动,参加“赤裸裸的行为”和危险的性行为;些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,

用户正在搜索


排泄物, 排演, 排液, 排犹太人的, 排在上角的, 排长, 排字, 排字工人, 徘徊, ,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值及促进和平、尊重人的尊严和国际团结的根本原则被赤裸裸扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和无端的赤裸裸的恐怖加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行的,因此它只赤裸裸的暴力,而不信逻辑,它没有留下任何相互理解的

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们的行动称为“恐怖”,这是最赤裸裸的双重标准的做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

党这个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛的组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本区的稳定,赤裸裸企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行不受保护的性活动,参加“赤裸裸的行为”和危险的性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值以及促进和平、尊重人的尊严和国际团结的根本原则被赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行的,因此它只赤裸裸的暴力,信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的行“自卫”把巴勒斯坦人们的行“恐怖主义”,这是最赤裸裸的双重标准的做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活,拥有广泛的组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广勾结等手段继续破坏本地区的稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行不受保护的性活,参加“赤裸裸的行”和危险的性行;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

差距凸显出我们人类价值以及促进和平、尊重人的尊严和国际团结的根本原则被赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的,这比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

略本身就进行沟通交流,是无声进行的,因此它只赤裸裸的暴力,而信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们的行动称为“恐怖主义”,这是最赤裸裸的双重标准的做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛的组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本地区的稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行受保护的性活动,参加“赤裸裸的行为”和危险的性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,
chì luǒ luǒ

desnudo; enteramente al descubierto; pelado

欧 路 软 件

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治赤裸裸现实。

Esa disparidad resalta la regresión patente de nuestros valores humanos y de los principios fundamentales de la promoción de la paz, el respeto a la dignidad humana y la solidaridad internacional.

这种差距凸显出我们人类价值以及促进和平、尊重人尊严和国际团结根本原则被赤裸裸地扭曲了。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行,因此它只赤裸裸暴力,而不信逻辑,它没有任何相互理解余地。

Israel, que ignora esos principios a diario con sus incursiones en Palestina y el Golán sirio, aplica flagrantemente un doble rasero cuando califica sus acciones de “legítima defensa” y las del pueblo palestino de “terrorismo”.

以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己行动称为“自卫”而把巴勒斯坦人们行动称为“恐怖主义”,这是最赤裸裸双重标准做法。

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重赤裸裸、普遍、系统还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Hezbolá, organización terrorista con una larga historia de actividad terrorista y una amplia red de células, sigue desestabilizando la región, incluso mediante una extensa colaboración con grupos terroristas palestinos y en un intento directo por impedir todo progreso en el proceso de paz.

真主党这个恐怖组织长期从事恐怖活动,拥有广泛组织网络,通过与巴勒斯坦恐怖团伙广为勾结等手段继续破坏本地区稳定,赤裸裸地企图阻止和平进程取得进展。

Las mujeres y niñas a menudo están obligadas a mantener relaciones sexuales sin protección y a participar en actos sexuales peligrosos y de pornografía “dura”, de los que aparecen imágenes en la Internet, y a raíz de los cuales las mujeres resultan víctimas de abusos, torturas y traumas psicológicos.

妇女和女童也常常被迫进行不受保护性活动,参加“赤裸裸行为”和危险性行为;这些图像在网上传阅,使妇女经受虐待、酷刑和精神创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赤裸裸 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳,