Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
些士兵还洗劫了蒙


巴克莱训练中心营地。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
些士兵还洗劫了蒙


巴克莱训练中心营地。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙



所少年法院在审理案件。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙

以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙

中央监狱正在建造
个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个
,
总部设在蒙

、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里
各个地方,在蒙

、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地
总部。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙

中心监狱为基地,每周造访国内各地
。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第
个复员前战斗人员咨询办公室在蒙

建立。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
在本报告所述期间,蒙

、卡卡塔、邦迪
、桑尼凯利、邦加和布坎南
监狱均在运作。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布在蒙

实行若干个夜晚
宵禁。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中
大多数目前部署在蒙

自由港,并在那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙

Duala市场有
些挥着刀
年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎在蒙

,这支警察部队是由利比里
国民警察抽调
成员组成
。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙

泛非广场大厦
新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近
次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日在蒙

举行。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
在本次访问期间,
份全国性报刊报道了
项正在调查之中
案件,以及蒙

法院正在审理
另
起案件。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展
是,大多数地
官员必须前往蒙

领薪资。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
在蒙

以外
地
,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供
教科书不被出售。
Las propuestas del Ministerio tenían en cuenta el equilibrio geográfico pero, según comunicó, fueron descartadas en favor de las escuelas situadas en Monrovia y sus alrededores.
教育部
建议考虑到地域平衡问题,但教育部指出,令人遗憾
是,这类建议没有被采纳,结果只有设在蒙

内和周边
学校受益。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另
个重大
安全问题是,除了蒙

等少数情况之外,该国大部分地
未设立民政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。