Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后报告产生
面影响。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后报告产生
面影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造成面影响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成面影响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有
面影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过解并设法减轻可能
面影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为抵消这种
面影响,
来西亚政府制订
若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生严
面影响,破坏
形势
稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都产生面影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病斗争产生
大
面影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女健康产生
面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增当然是这种必不可少
援助带来
一种
面影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全和全面
不扩散体制
可靠性造成严
面影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对发展中国家实现千年发展目标能力造成
面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国面影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需投资产生
面影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为应对技术外流
面影响,提出
许多对策,有
对策也得到
实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护人员和物体
面影响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后的报告产生。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强解并设法减轻可能的
来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为抵消这种
,
来西亚政府制订
若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生严重的
,破坏
形势的稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都产生。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全的不扩散体制的可靠性造
严重的
。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为应对技术外流的
,提出
许多对策,有的对策也得到
实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后报告产生负面影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造成了负面影响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能负面影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负面影响,来西亚政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势
稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都产生了负面影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病斗争产生重大负面影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女健康产生负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可助带来
一种负面影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全和全面
不扩散体制
可靠性造成严重
负面影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对发展中国家实现千年发展目标能力造成了负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国负面影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需投资产生负面影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流负面影响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减对应保护
人员和物体
负面影响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后的报告产生负面影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害冲突也对城市造成了负面影响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业可能对手工捕鱼造成负面影响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负面影响,来西亚政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资回旋空间都产生了负面影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥病的斗争产生重大负面影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种负面影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民第三国的负面影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦尽量减少对应保护的人员
物体的负面影响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量内容产生负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后报告产生
响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造成了响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有
响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种响,
来西亚政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重响,破坏了形势
稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都产生了响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病斗争产生重大
响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女产生
响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少援助带来
一种
响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域安全和全
不扩散体制
可靠性造成严重
响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对发展中国家实现千年发展目标能力造成了
响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需投资产生
响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护人员和物体
响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会今后的报告产生负面影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾和冲突也
城市
了负面影响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能手工捕
负面影响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
们认为,这种倾向
本组织的客观性原则有负面影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负面影响,来西亚政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形融资和回旋空间都产生了负面影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会妇女的健康产生负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种负面影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化社会发展的负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性
严重的负面影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况发展中国家实现千年发展目标的能力
了负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须制裁措施进行定期检查,从而减轻
平民和第三国的负面影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击经济增长有负面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应技术外流的负面影响,提出了许多
策,有的
策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少应保护的人员和物体的负面影响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应报告质量和内容产生负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后的报告产生负。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造成了负。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负,
西
政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种事态发展都产生了严重的负,破坏了形势的稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都产生了负。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生负。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不可少的援助带的一种负
。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况可能对该区域的安全和全的不扩散体制的可靠性造成严重的负
。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的负,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这种归纳会对今后报告产生负面影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造成了负面影响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖对手工捕鱼造成负面影响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织客观性原则有负面影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点以通过加强了解并设法减轻
负面影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负面影响,来西亚政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两种展都产生了严重
负面影响,破坏了形势
稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资和回旋空间都产生了负面影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病斗争产生重大负面影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女健康产生负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这种必不少
援助带来
一种负面影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有力克服全球化对社会
展
负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一情况对该区域
安全和全面
不扩散体制
靠性造成严重
负面影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这种情况对展中国家实现千年
展目标
力造成了负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国负面影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需投资产生负面影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流负面影响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护人员和物体
负面影响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
efecto negativo
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
这归纳会对今后的报告产生负面影响。
Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.
自然灾害和冲突也对城市造成了负面影响。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这倾向对本组织的客观
有负面影响。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这负面影响,
来西亚政府制订了若干干预方案。
Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.
这两事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了
势的稳定。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这对融资和回旋空间都产生了负面影响。
Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.
自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响。
Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.
Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生负面影响。
Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.
外债增加当然是这必不可少的援助带来的一
负面影响。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响。
Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.
这一况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠
造成严重的负面影响。
Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
这况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负面影响。
Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.
必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响。
Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.
这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.
该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影响。
Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.
各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生负面影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。