西语助手
  • 关闭
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

他伪造或盗窃的公文也被用来进行金和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动的一特定方面,各方面加起来才构成犯罪,例如

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲勒索、偷车、信用卡和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗用身份的行为归入统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国的最新统计数据涉及非法使用人信息实施的行为,它们表明此类犯罪的性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通的例子就是恐怖主义分子使用并出售取和盗窃的信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统的犯罪分子来进行各种金活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为信贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别的组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护负责任的商业活动和当事方,使之免遭与分子交易造成的不必要的负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机和因特网以前,人盗窃他人的身份并使用该身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是一典型的案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样的困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当的技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动的后续行动;和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论的有关问题是预防和控制跨国有组织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、和贩运受保护野生动植物物种方面的国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面的国际合作和技术援助;以及联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的运用和适用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


clic, clica, cliché, clics, cliente, cliente habitual, clientela, clima, climaterapia, climatérico,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃公文也被用来进行金融和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动特定方面,各方面加起来才构成,例如

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲、偷车、信用卡和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗用身份行为归入统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠到其他国家寻求庇护或生计妇女钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋入境事务处,该名雇主因而被判名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国最新统计数据涉及非法使用人信息实施行为,它们表明此类性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通例子就是恐怖主义分子使用并出售骗取和盗窃信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统分子来进行各种金融活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为信贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护负责任商业活动和当事方,使之免遭与分子交易造成不必要负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机和因特网以前,人盗窃他人身份并使用该身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是一典型案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动后续行动;和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论有关问题是预防和控制跨国有组织,包括打击贩运人口、腐败、和贩运受保护野生动植物物种方面国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面国际合作和技术援助;以及联合国预防和刑事司法标准和规范运用和适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro, clinoédrico, clinómetro, clinopodio, clinóstato, clip, clip sujetapapeles,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动特定方面,各方面加起来才构成犯诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗用身份诈骗行为归入诈骗统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国最新统计数据涉及非法使用人信息实施诈骗行为,它们表明此类犯性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

子就是恐怖主义分子使用并出售骗取和盗窃信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统分子来进行各种金融诈骗活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为诈骗信贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护负责任商业活动和当事方,使之免遭与诈骗分子交易造成不必要负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

,在发明计算机和因特网以前,人盗窃他人身份并使用该身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是一典型诈骗

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动后续行动;诈骗和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论有关问题是预防和控制跨国有组织犯,包括打击贩运人口、腐败、诈骗和贩运受保护野生动植物物种方面国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面国际合作和技术援助;以及联合国预防犯和刑事司法标准和规范运用和适用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


clitelo, clítico, clitómetro, clitoridectomía, clítoris, clivaje, clivoso, clo clo, cloaca, cloantita,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或公文也被用来进行金融诈骗旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动特定方面,各方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及用身份诈骗行为归入诈骗统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另案,名雇主作出虚假陈述,讹称会向名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大美利坚合众国最新统计数据涉及非法使用人信息实施诈骗行为,它们表明此类犯罪性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通例子就是恐怖主义分子使用并出售骗信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统犯罪分子来进行各种金融诈骗活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证窃包括主要为诈骗信贷收集人数据伪造身份证,鉴于这问题十分复杂,它需要相对高级别组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

方面,应当保护负责任商业活动当事方,使之免遭与诈骗分子交易造成不必要负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机因特网以前,窃他人身份并使用该身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是典型诈骗案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动后续行动;诈骗秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论有关问题是预防控制跨国有组织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、诈骗贩运受保护野生动植物物种方面国际合作;加强预防打击恐怖主义方面国际合作技术援助;以及联合国预防犯罪刑事司法标准规范运用适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


clonar, clono, clonqui, clonus, cloque, cloquear, cloquera, cloquero, cloqui, cloracida,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃的公文也被来进行金融诈骗和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动的一特定方面,各方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信诈骗和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统讲,很难确定是否应将涉及盗身份的诈骗行为归入诈骗数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生的妇女的钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国的最新统数据涉及非法人信息实施的诈骗行为,它们表明此类犯罪的性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通的例子就是恐怖主义分子并出售骗取和盗窃的信卡,他们还把这些信卡出售给传统的犯罪分子来进行各种金融诈骗活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为诈骗信贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别的组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护负责任的商业活动和当事方,之免遭与诈骗分子交易造成的不必要的负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明算机和因特网以前,人盗窃他人的身份并该身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是一典型的诈骗案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样的困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当的技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动的后续行动;诈骗和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论的有关问题是预防和控制跨国有组织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、诈骗和贩运受保护野生动植物物种方面的国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面的国际合作和技术援助;以及联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的运和适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


clorhidrato, clorhídrico, clorhidrinas, clórico, clorímetro, clorita, clorítico, clorítización, clorización, cloro,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,

用户正在搜索


clorofórmico, cloroformizar, cloroformo, cloroma, clorómetro, cloromicetina, cloropicrina, cloroplasto, clorosis, clorótico,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,

用户正在搜索


coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel, coagente, coagulable, coagulación, coagulador, coagulante, coagular,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动的一特定方面,各方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗用身份的诈骗行为归入诈骗统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿和美利坚合众国的最新统计数据涉及非法使用人信息实施的诈骗行为,它们表明此类犯罪的性质有了重

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通的例子就是恐怖主义分子使用并出售骗取和盗窃的信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统的犯罪分子来进行各种金融诈骗活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为诈骗信贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别的织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护负责任的商业活动和当事方,使之免遭与诈骗分子交易造成的不必要的负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机和因特网以前,人盗窃他人的身份并使用身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是一典型的诈骗案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样的困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当的技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动的后续行动;诈骗和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论的有关问题是预防和控制跨国有织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、诈骗和贩运受保护野生动植物物种方面的国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面的国际合作和技术援助;以及联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的运用和适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


coalicionista, coaligar, coalita, coalla, coaltar, coamil, coana, coanocito, coanoide, coapóstol,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪窃的公文也被用来金融诈骗和旅

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动的一特定方面,方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及用身份的诈骗为归入诈骗统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护生计的妇女的钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国的最新统计数据涉及非法使用人信息实施的诈骗为,它们表明此类犯罪的性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通的例子就是恐怖主义分子使用并出售骗取和窃的信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统的犯罪分子来种金融诈骗活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证窃包括主要为诈骗信贷收集人数据和伪身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别的组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护负责任的商业活动和当事方,使之免遭与诈骗分子交易成的不必要的负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机和因特网以前,窃他人的身份并使用该身份来假装别人贷款担保从银借款可能就是一典型的诈骗案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样的困难仍然存在;这成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当的技术支援;完全没有运输设施,因而不能现场活动的后续动;诈骗和秘密屠宰,因而成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论的有关问题是预防和控制跨国有组织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、诈骗和贩运受保护野生动植物物种方面的国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面的国际合作和技术援助;以及联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的运用和适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobaya, cobayo, cobea, cobear, cobero, cobertera, cobertizo, cobertor, cobertura, cobez,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃公文也被来进行金融诈骗和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都特定方面,各方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、诈骗和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗身份诈骗行为归入诈骗统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女钱财为生。

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另一宗案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国最新统计数据涉及非法使息实施诈骗行为,它们表明此类犯罪性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通例子就是恐怖主义分子使并出售骗取和盗窃卡,他们还把这些卡出售给传统犯罪分子来进行各种金融诈骗动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为诈骗贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一相对高级别组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

另一方面,应当保护商业动和当事方,使之免遭与诈骗分子交易造成不必要面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机和因特网以前,人盗窃他人身份并使该身份来假装别人进行贷款担保或从银行借款可能就是一典型诈骗案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场后续行动;诈骗和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员会讨论有关问题是预防和控制跨国有组织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、诈骗和贩运受保护野生动植物物种方面国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面国际合作和技术援助;以及联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范和适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobra, cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,
zhà piàn

defraudar; estafar

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

人都负责活动的特定方面,各方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general.

因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗用身份的诈骗行为归入诈骗统计数字。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇计的妇女的钱财为

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

在另案,名雇主作出虚假陈述,讹称名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4月。

Estadísticas recientes del Canadá y de los Estados Unidos de América se refieren al fraude cometido mediante el uso indebido de información personal y confirman el explosivo crecimiento de esa clase de delito.

加拿大和美利坚合众国的最新统计数据涉及非法使用人信息实施的诈骗行为,它们表明此类犯罪的性质有了重大转变。

Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.

普通的例子就是恐怖主义分子使用并出售骗取和盗窃的信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统的犯罪分子来进行各种金融诈骗活动。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份证盗窃包括主要为诈骗信贷收集人数据和伪造身份证,鉴于这问题十分复杂,它需要相对高级别的组织。

Por otra parte, habría que proteger las actividades comerciales realizadas con criterios de responsabilidad y a las correspondientes partes de toda consecuencia negativa injustificada que fuera resultado de operaciones realizadas con personas o empresas que llevaran a cabo prácticas fraudulentas.

方面,应当保负责任的商业活动和当事方,使之免遭与诈骗分子交易造成的不必要的负面后果。

Por ejemplo, antes de que se inventara la computadora o Internet, un caso de fraude típico podía implicar el robo individual de la identificación de otra persona y el uso luego de esa identificación para pretender que se es otra persona, a fin de conseguir un préstamo o de recibir dinero de un banco.

例如,在发明计算机和因特网以前,人盗窃他人的身份并使用该身份来假装别人进行贷款担保从银行借款可能就是典型的诈骗案例。

A pesar de los esfuerzos realizados por el Gobierno en apoyo del sector, persistieron las dificultades, que se resumen así: abastecimiento de ganado limitado en el país, lo que aumenta los precios; falta de apoyo técnico apropiado; ausencia total de medios de transporte para supervisar las actividades en el terreno; y fraude y matanza clandestina que se traducen en pérdidas.

尽管政府努力帮助畜牧业,但同样的困难仍然存在;这造成了全国性牲畜短缺,从而导致价格过高;缺少适当的技术支援;完全没有运输设施,因而不能进行现场活动的后续行动;诈骗和秘密屠宰,因而造成收入损失。

La Comisión también examinó cuestiones relativas a la cooperación internacional en materia de prevención y control de la delincuencia organizada transnacional en esferas como la trata de personas, la corrupción, el fraude y el tráfico de especies protegidas de fauna y flora silvestres, el fortalecimiento de la cooperación internacional y la prestación de asistencia técnica para la prevención y lucha contra el terrorismo y la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.

委员讨论的有关问题是预防和控制跨国有组织犯罪,包括打击贩运人口、腐败、诈骗和贩运受保动植物物种方面的国际合作;加强预防和打击恐怖主义方面的国际合作和技术援助;以及联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的运用和适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 诈骗 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocainismo, cocainomanía, cocainómano, cocaísmo, cocal, cocama, cocán, cocar, cocarar, cocaví,

相似单词


乍听, 乍一看, , 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者,