Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣肘,因此《公安条例》应予检讨。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣肘,因此《公安条例》应予检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由及和平集会的权利,也能顾及公共安全、公共秩序等更广义的社会利益,并且作出了相当合理的平衡。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣肘,因此《公安条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由及和平集会的权利,也能顾及公共安全、公共秩序等更广义的社会利益,并且作出了相当合理的平衡。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣,
《
安条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由
和平集会的权利,也能顾
安全、
秩序等更广义的社会利益,并且作出了相当合理的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的,
此《
条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由及和平集会的权利,也能顾及
全、
秩序等更广义的社会利益,并且作出了相当合理的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集不应受到任何形式
掣肘,因此《公安条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达
及和平集
权利,也能顾及公共安全、公共秩序等更广义
利益,并且作出了相当合理
平衡。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣肘,《
安条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由
和平集会的权利,也能
共安全、
共秩序等更广义的社会利益,并且作出了相当合理的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会自
受到任何形式
掣肘,因此《公安条例》
予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达
自
及和平集会
权利,也能顾及公共安全、公共秩序等更
社会利益,并且作出了相当合理
平衡。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和平集会的自由不应受到任何形式的掣肘,因《
条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由
和平集会的权利,也
共
全、
共秩序等更广义的社会利益,并且作出了相当合理的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.
有论者认为和的自由不应受到任何形式的掣肘,因此《公安条例》应予以检讨。
Otros estimaron que las disposiciones vigentes establecían un equilibrio razonable entre los derechos individuales a la libertad de expresión y de reunión pacífica y los intereses más amplios de la comunidad en lo que se refiere a la seguridad pública, el orden público, etc.
有论者则认为,现行条文可个人享有表达的自由及和
的权
,也能顾及公共安全、公共秩序等更广义的社
,
且作出了相当合理的
衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。