西语助手
  • 关闭
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现类似情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄类似承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟出了类似承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟出了类似承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有类似趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用类似宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在里兰卡编制一份类似简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有错误幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的类似事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现类似

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

弹药包上也应有类似文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出类似

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似的情

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东的前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情类似于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

联盟作出了类似的承

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

联盟作出了类似的承

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

领域也有类似的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用类似的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有的错误幅度的子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位的地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有特点。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面的情

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位的地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有的错误幅度的子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位的地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有特点。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有错误幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

需要制定更多倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位地位不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有特点。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他上也应有文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国前景也

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况于能力剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有错误幅度例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联盟作出了诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联盟作出了诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

欧盟许多其他国乎也有法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

于难民地位地位乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,
lèi sì

parecido; semejante

Una medida similar ha sido ya aplicada antes.

一种类似的措施在以前已经执行过了。

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上的类似事例并非都能说明问题.

La situación es similar en el comercio de servicios.

服务贸易方面出现类似情况。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字。

Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似的情况。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国的前景也类似

Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

这一情况类似于能力的剥夺。

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.

欧洲联作出了类似的承诺。

En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.

欧洲联作出了类似的承诺。

¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?

为什么在核领域没有类似成果?

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更类似倡议。

Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.

在其他领域也有类似的趋势。

Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.

其他国似乎也有类似法律。

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国采用类似的宽泛解释。

Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯。

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.

这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 类似 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处,