Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似措施在以前已经执行过了。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历史上类似事例并非都能说明问题.
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几整个美洲大陆和西印度群岛发生了类似情形。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似行动。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似有类似法律。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似关注适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
吁请所有国家采用类似宽泛解释。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州人员进行类似访问。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
前正在斯里兰卡编制一份类似简讯。
En Kambia, Masiaka y Lunsar se han abierto bibliotecas semejantes.
在Kambia、Masiaka 和Lunsar建立了类似图书馆。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机打击。
En el párrafo 4 del artículo 10 debería introducirse una modificación análoga.
还应当在第10(4)款中作类似改动。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似特点。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似还不够。
Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.
类似制度已在所罗门群岛成功地推行。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现其他类似模式事件相似。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.
人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。
Otras visitas similares contribuyeron a la inminente resolución del caso de Tokelau.
类似视察有助于解决托克劳问题。
Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.
西海岸所有部分都应采取类似步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno ya conoces ahora muchas expresiones bastante frecuentes que usamos en una situación parecida.
那么现在你了解了在类似情况下可以使用的许多非常常见的表达方式。
La ene la pronunciamos como si fuera una eñe.
ene会发出类似eñe的音。
Muy similar a las fallas de Valencia.
类似于瓦伦西亚的法雅节。
Otra expresión similar es " en pocas palabras" .
另一个类似的表达是 " en pocas palabras一言以之" 。
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺复兴的人谈论哥特式也是类似的腔调。
Ella preguntaba por la palabra que es algo parecido.
她问了一个类似的单词。
Ahora, esta es una pregunta un poco de trivia.
现在,有个类似冷知识的问题。
Es muy parecido pero no hace tanto tiempo que no lo ves.
这个也很类似,但不是很久不见。
Podemos utilizarlo en situaciones como, cuando vimos el paisaje, todos flipamos.
我们可以在类似这样的情况下使用:cuando vimos el paisaje, todos flipamos.
Este es el jardín de las carreras, que es como el centro del campus.
这里是专业花园,类似校园的中心一样。
¿Nunca pensaste que querías ser cocinera o así?
你从没想过想成为厨师或类似的职业吗?
Aquí básicamente venden pasteles, obviamente, galletas, malteadas, helados y cosas así como de cumpleaños.
这里基本上卖蛋糕,当然,还有饼干、奶昔、冰淇淋以及类似生日派对的东西。
Si te vas a la escuela o algo así, así se usa.
如果你要去学校或类似的地方,就是这样用的。
Muy similar, podemos usar No pasa nada o No hay problema.
用法和No pasa nada 类似。
Y otra expresión parecida que me gusta mucho es " Cómo no" .
另一种我很喜欢的类似说法是“为什么不”。
A lo largo de su viaje recibirían varias embajadas parecidas.
在接下来的旅程中,他们多次遇到类似的使节。
Otros similares son el mapa, el sistema, el tema.
还有类似的有“el mapa”,“el sistema”,“el tema”。
Aquí puede ser similar al uso ¡Nos estamos viendo! .
在这里,它可以类似于 " 回头见" 的用法。
Otro error es el verbo " gustar" y otros similares.
还有一些错误就是gustar以及类似词汇的使用问题。
Y ahora que lo pienso, también hay otras secciones similares, y es que es verdad.
现在我想起来,还有其他类似的专区,确实如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释