No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订
神圣案文。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订
神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维
《宪章》第五十一条
神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们
各项神圣宗旨适用
新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属

国
神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣
义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命
神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定
神圣性
集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月
满月日,是佛教最神圣
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺
权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同
类保

生命神圣不可侵犯性
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣
国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男
、妇女和儿童,每个
生命都是神圣
和宝贵
,必须受到保
。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟
原则之一是尊重
生命
神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令
感到悲伤
是,很多
称之为“神圣”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题
立场仍然非常明确:
生命是神圣不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣
机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与
民争取自决权
斗争区别开来,后者是一种神圣
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤
应当适用
对土著
民文化遗产中具有神圣性质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院
裁定以及立法机构
神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克
阿布加里卜监狱发生
亵渎神圣信条
行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订

案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条

性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们
各项
宗旨适用于新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国

领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有

义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命

地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要
申对保持国际协定

性
集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月
满月日,是佛教最

节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺
权利,这种权利不仅应该得到尊
,
应是
不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人
生命
不可侵犯性
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和

国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人
生命都是

和宝贵
,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟
原则之一是尊
人
生命

性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤
是,很多人称之为“
”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题
立场仍然非常明确:人
生命是
不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一

机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权
斗争区别开来,后者是一种

权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有
性质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊
最高法院
裁定以及立法机构

不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克
阿布加里卜监狱发生
亵渎
信条
行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订
神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条
神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们
各项神圣宗旨适用于新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国
神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣

和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命
神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要
申对保持国际协定
神圣性
集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月
满月日,是佛教最神圣
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺
权利,这种权利不仅应该得

,而且应是神圣不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人
生命神圣不可侵犯性
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣
国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人
生命都是神圣
和宝贵
,必须受
保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟
原则之一是
人
生命
神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感
悲伤
是,很多人称之为“神圣”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题
立场仍然非常明确:人
生命是神圣不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣
机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主
与人民争取自决权
斗争区别开来,后者是一种神圣
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国
最高法院
裁定以及立法机构
神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克
阿布加里卜监狱发生
亵渎神圣信条
行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.


望合作,以便使
的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.

有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,
需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的满月日,是佛教
神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣的国际法构

大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人的生命都是神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入

这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者是一种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组
部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重
高法院的裁定以及立法机构的神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《
》
五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的满月日,是佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同
类保护
的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男
、
和儿童,每个
的生命都是神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊重
的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令
感到悲伤的是,很多
称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:
的生命是神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与
民争取自决权的斗争区别开来,后者是一种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著
民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院的裁定以及立法机构的神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不
个不能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五

的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第
,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的满月日,
佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性
不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应
神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相
致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.


男人、妇女和儿童,每个人的生命都
神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之
尊重人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的
,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这
问题的立场仍然非常明确:人的生命
神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二
七年前,所罗门群岛加入了我们这
神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者
种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院的裁定以及立法机构的神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信
的行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订
神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条
神圣
。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们
各项神圣宗旨适用于新
世

。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国
神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣
义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命
神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定
神圣
集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月
满月日,是佛教最神圣
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特
是不可剥夺
权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人
生命神圣不可侵

职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣
国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人
生命都是神圣
和宝贵
,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟
原则之一是尊重人
生命
神圣
。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤
是,很多人称之为“神圣”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题
立场仍然非常明确:人
生命是神圣不可侵
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣
机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权
斗争区别开来,后者是一种神圣
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣
质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院
裁定以及立法机构
神圣不可侵
。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克
阿布加里卜监狱发生
亵渎神圣信条
行为负责。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不

或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务
崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的满月日,是佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会
神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女
儿童,每个人的生命都是神圣的

的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭
死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观
原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者是一种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院的裁定以及立法机构的神圣不可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它
是个
能改变或修订的
案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
用说,应维护《宪章》第五十一条的
性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
们希望合作,以便使
们的各项
宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的
领土提出领土
。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
们有
的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的
地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,
们需要重申对保持国际协定的
性的集体承
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的满月日,是佛教最
的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是
可剥夺的权利,这种权利
仅应该得到尊重,而且应是

可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命

可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和
的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人的生命都是
的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的
性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的是,很多人称之为“
”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是

可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了
们这一
的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖
义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者是一种
的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有
性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院的裁定以及立法机构的

可侵犯。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎
信条的行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。