西语助手
  • 关闭

社会主义的

添加到生词本

社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底社会主义不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会主义和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主义战争是社会主义夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主义宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会主义政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国经济和社会发展不是古巴人民建设社会主义主权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全、可持续和富裕社会主义社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会主义指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会主义共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享社会主义国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,在法律一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底主义革命不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国主义革命和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主义战争是主义革命前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记主义革命宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

主义分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全主义政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,如涉及国防管罪行(第4章)和反主义文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方面经济和发展不是古巴人民建设主义主权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全面、可持续和富裕主义,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力主义生命指导委员

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南主义共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享主义国家;越南每一个公民,无论性别、民族、阶层如何,在法律面前一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底社会主义革命不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会主义革命和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主义战争是社会主义革命前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主义革命宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义配原则是配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会主义政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方面经济和社会发展不是古巴人民建设社会主义主权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正努力建设一个全面、可持续和富裕社会主义社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会主义生命指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会主义共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享社会主义国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,法律面前一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底社会主义不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会主义和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主义战争是社会主义夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主义宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会主义政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国经济和社会发展不是古巴人民建设社会主义主权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全、可持续和富裕社会主义社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会主义指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会主义共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享社会主义国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,在法律一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

场真正、彻底社会主义革命不是能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会主义革命和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主义战争是社会主义革命前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主义革命宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会主义政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方面经济和社会发展不是古巴人民建设社会主义主权决定,而是美国以封锁实行种族行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设个全面、可持续和富裕社会主义社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会主义生命指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会主义共和国是个法治国家,个民有、民治、民享社会主义国家;越南个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,在法律面前律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底社会主不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会主和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主战争是社会主前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会主政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反社会主文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主制度崩溃在西方军事和政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方和社会发展不是古巴人民建设社会主主权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全、可持续和富裕社会主社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会主指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会主共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享社会主国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,在法律前一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底社会主义革命不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会主义革命建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国主义战争是社会主义革命前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会主义革命宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义原则是按劳

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会主义政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)社会主义文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联世界社会主义制度崩溃在西方经济政策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方面经济社会发展不是古巴人民建设社会主义主权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全面、可持续富裕社会主义社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会主义生命指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会主义共国是一个法治国家,一个民有、民治、民享社会主义国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,在法律面前一律平等;依法维护保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的, 不用开灯, 不用心,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底社会命不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国社会命和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国战争是社会前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记社会宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全社会政府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反社会文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方面经济和社会发展不是古巴人民建设社会权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全面、可持续和富裕社会社会,并将继续坚持其基本政策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际经济和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力社会生命指导委员会。

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社会共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享社会国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社会阶层如何,在法律面前一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的, 不再, 不再抱幻想的,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,
社会主义的  
socialista

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正、彻底革命不是一朝一夕就能够成功

La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.

中国革命和建设将有更大发展.

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

帝国战争是革命前夜.

No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.

我们不能忘记革命宗旨.

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

分配原则是按劳分配。

Este es un gobierno totalmente socialista.

这是个完全府。

Hay nuevas categorías de delitos, tales como los cometidos contra la gestión de la defensa nacional (capítulo 4) o contra la cultura socialista (capítulo 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管罪行(第4章)和反文化罪行(第6章)。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界制度崩溃在西方军事和策中带来了短暂不确定时期。

No es la decisión soberana del pueblo cubano de construir el socialismo, sino el genocidio bloqueo norteamericano el que obstaculiza todas las ramas del desarrollo económico y social de mi país.

阻碍我国各方面和社发展不是古巴人民建设权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝行为。

China se esfuerza al máximo por construir una sociedad socialista amplia, sostenible y próspera y seguirá aplicando su política básica de apertura al mundo exterior; lo hará creando un sistema de mercado más abierto, participando en los procesos internacionales de cooperación económica y tecnológica y compitiendo en el ámbito mundial.

中国正在努力建设一个全面、可持续和富裕,并将继续坚持其基本策,即向外部世界开放、建立一个更加开放市场体系以及更广泛地参与国际和技术合作与竞争。

No obstante, en la respuesta a la pregunta 6 se indica que en el período que se examina se han registrado algunos casos de violencia perpetrada por esposos contra sus esposas y que los casos graves se someten a consideración de los comités de orientación sobre vida socialista respetuosa de las leyes.

但是,对问题6答复称,在审议所涉期间,报告了几起关于丈夫对妻子施暴案件,严重案件被提交至具法律约束力生命指导委员

En el artículo 2 de la Constitución enmendada se establece que el Estado de la República Socialista de Viet Nam es un estado de derecho socialista, un Estado del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; todos los ciudadanos, independientemente del género, el grupo étnico y la condición social, son iguales ante la ley; y se continuarán respetando y protegiendo por ley los derechos de la mujer a no sufrir ningún tipo de discriminación.

修正后《宪法》第2条规定越南社共和国是一个法治国家,一个民有、民治、民享国家;越南每一个公民,无论性别、民族、社阶层如何,在法律面前一律平等;依法维护和保护妇女不受任何形式歧视权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的, 不长庄稼的, 不折不扣,

相似单词


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,