西语助手
  • 关闭
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国境的组织均须由申报人在口岸填写申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有不存在未申报核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


会诊, 会址, 会钻营, 会做买卖的, , 讳疾忌医, 讳莫如深, 讳言, , 诲人不倦,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

中一些地点未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 惠存, 惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些点伊拉克未作申报,包括可能含有下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟成员分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关的设备非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


昏君, 昏愦的, 昏聩, 昏乱, 昏迷, 昏迷的, 昏睡, 昏头昏脑, 昏星, 昏眩,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

人支付一管理据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由海关口岸填写过境

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

所有其他区域,大多数对这一问题出答复的国家都将这种列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,收养儿童手续冗长,结果造成儿童收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工的实施比率是由归还的住房位总数除以要求收回的数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所地被称为材料平衡区PE-A,使用已的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


婚期, 婚前时期, 婚纱, 婚事, 婚外恋, 婚姻, 婚姻的, 婚姻障碍, 婚姻状况, 婚约,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口这类病原体的施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之,将实行一套根据亚美尼亚共国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关的非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


混合语, 混和物, 混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,

用户正在搜索


混淆, 混血, 混血的, 混血儿, 混血种人, 混业经营, 混一, 混音音乐, 混杂, 混杂的人群,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,

用户正在搜索


活在世上的, 活在我们心里, 活着的, 活捉, 活字尺, 活组织检查, 活罪, , 火把, 火把架,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

没有申报任何其他参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关的备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

示没有携带任何需要申报物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体进口和处理这类病原体设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报养儿童手续冗长,结果造成儿童在容机容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作实施比率是由归还住房单位总数除以要求申报数,以百分比示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机48个申报单,该机未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关设备和非核材料出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施参与了生物武

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助不同,工作奖励是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国境的组织均须由申报人在口岸填写申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有不存在未申报核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,