西语助手
  • 关闭

珊瑚礁

添加到生词本

shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的多巴哥

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

长达1 600公里,面积约8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊生长缓慢,数千年的时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊或其他生物源群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在么说的时候,非常清楚我国的旅游业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续管理纳入国家发展战略的主

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

活动共同作用,使不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

生态系统与Lophelia pertusa一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的发挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

方面,伊拉克说,虽然位于旅游点,但很少有旅游者真正使用

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、或渔业的长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的遭到破坏,并导致分布极有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球监测网作国际倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界现况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的巴哥珊瑚礁

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

珊瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

珊瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

珊瑚礁1 600里,面积约为8 000平方里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊瑚生缓慢,珊瑚礁数千年的时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入国家发展战略的主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁,与高度和特有的动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物性的雅加任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源珊瑚礁有关的物种的性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许地区的珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界珊瑚礁现况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的多巴哥珊瑚礁

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

珊瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

珊瑚礁分布于管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁数千年的时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我的旅游业了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入展战略的主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅达任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源珊瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球珊瑚礁监测网作为珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界珊瑚礁现况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的多巴

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水生长缓慢,数千年的时间才能形

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水或其他生物源群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说的时候,非常清楚为我国的旅游业增加经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续管理纳入国家发展战略的主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些生态系统与Lophelia pertusa一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的发挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然位于旅游点,但很少有旅游者真正使用

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、或渔业的长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球监测网作为国际倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界现况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的多巴哥珊瑚礁

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

珊瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

珊瑚礁分布国家管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁数千年的时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入国家发展战略的主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对与生物源珊瑚礁的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的世界珊瑚礁现况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的多巴哥瑚礁

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

瑚礁达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水瑚生瑚礁数千年的时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水瑚或其他生物源瑚礁群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在么说的时候,非常清楚瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续瑚礁管理纳入国家发展战略的主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

活动共同作用,使瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水瑚礁生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

瑚生态系统与Lophelia pertusa瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对瑚礁造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的瑚礁发挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水瑚礁生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

方面,伊拉克说,虽然瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用瑚礁

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、瑚礁或渔业的期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球瑚礁监测网作为国际瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界瑚礁现况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名多巴哥

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

态系统是人类宝贵财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

分布于国家管辖范围之内以及之外区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊长缓慢,时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊或其他物源群落地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说时候,非常清楚为我国旅游业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续管理纳入国家发展战略主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水态系统存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊态系统与Lophelia pertusa一样,与高度多样化和特有动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海物多样性雅加达任务规定》所开展工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然具有固有价值,但约旦没有证明亚喀巴湾发挥着具体态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水态系统存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与物源有关物种多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然位于旅游点,但很少有旅游者真正使用

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、或渔业长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区遭到破坏,并导致分布极为有限海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球监测网作为国际倡议下一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两一次关于世界现况报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名多巴哥珊瑚礁

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

珊瑚礁生态系统是人类宝贵财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

珊瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁数千年时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说时候,非常清楚珊瑚礁为我国业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入国家发主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所开工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有价值,但约旦没有证明亚喀巴湾珊瑚礁发挥着具体生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源珊瑚礁有关物种多样性和特有程度知之甚少,迫切需开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于点,但很少有者真正使用珊瑚礁

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次关于世界珊瑚礁现况报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,
shān hú jiāo

arrecife de coral

www.eudic.net 版 权 所 有

Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.

往南就是著名的多巴哥

Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.

生态系统是人类宝贵的财富。

Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.

分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。

El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.

长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。

Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.

深水生长缓慢,数千年的时间才能形成。

Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.

必须紧急确定冷水或其他生物源群落生活的地区。

Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.

我们在这么说的时候,非常清楚为我国的旅游业增加了经济价值。

Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.

斐济注意到需将可持续管理纳入国家发展战略的主流。

La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.

这些活动共同作用,使不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。

Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.

智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水生态系统的存在。

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些生态系统与Lophelia pertusa一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。

A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对造成了任何损害。

Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.

我们支持国际倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。

El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.

伊拉克还说,虽然具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的发挥着具体的生态功能。

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水生态系统的存在。

No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.

人类对于与生物源有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。

A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.

在这方面,伊拉克说,虽然位于旅游点,但很少有旅游者真正使用

El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、或渔业的长期损害。

Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.

无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。

En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.

全球监测网作为国际倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界现况的报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 珊瑚礁 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


, 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛, 珊瑚礁, 珊瑚岩, 舢板, , 煽动,