Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥珊。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥珊。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊长达1 600公里,面积约
8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊生长缓慢,珊
需
数千年的时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊或其他生物源珊
群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在么说的时候,非常清楚珊
我国的旅游业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续珊
管理纳入国家发展战略的主
。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
活动共同作用,使珊
不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
珊
生态系统与Lophelia pertusa珊
一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊
造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊
发挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源珊有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在方面,伊拉克说,虽然珊
位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊
。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊或渔业的长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的珊遭到破坏,并导致分布极
有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球珊监测网作
国际珊
倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界珊
现况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的巴哥珊瑚礁。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚礁1 600
里,面积约为8 000平方
里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚生缓慢,珊瑚礁需
数千年的时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入国家发展战略的主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一,与高度
和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物性的雅加
任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源珊瑚礁有关的物种的性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许地区的珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界珊瑚礁现况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚礁分布于管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁需数千年的时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我的旅游业
了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入
展战略的主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅
达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源珊瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球珊瑚礁监测网作为际珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界珊瑚礁现况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴礁。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
礁生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水生长缓慢,
礁需
数千年的时间才能形
。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水或其他生物源
礁群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚礁为我国的旅游业增加
经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续
礁管理纳入国家发展战略的主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水礁生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些生态系统与Lophelia pertusa
礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对礁
任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的
礁发挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水礁生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用
礁。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、礁或渔业的长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球礁监测网作为国际
礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界
礁现况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚礁分布国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁需数千年的时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚珊瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入国家发展战略的主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对与生物源珊瑚礁有
的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位旅游点,但很少有旅游者真正使用珊瑚礁。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的世界珊瑚礁现况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥瑚礁。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
瑚礁生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该瑚礁
达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水瑚生
,
瑚礁需
数千年的时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水瑚或其他生物源
瑚礁群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在么说的时候,非常清楚
瑚礁为我国的旅游业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续
瑚礁管理纳入国家发展战略的主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
活动共同作用,使
瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水瑚礁生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
瑚生态系统与Lophelia pertusa
瑚礁一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对瑚礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然瑚礁具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的
瑚礁发挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水瑚礁生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源瑚礁有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在方面,伊拉克说,虽然
瑚礁位于旅游点,但很少有旅游者真正使用
瑚礁。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、瑚礁或渔业的
期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球瑚礁监测网作为国际
瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界
瑚礁现况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名多巴哥珊
。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊态系统是人类宝贵
财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊分布于国家管辖范围之内以及之外
区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊长缓慢,珊
需
数
时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊或其他
物源珊
群落
活
地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说时候,非常清楚珊
为我国
旅游业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续珊
管理纳入国家发展战略
主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊态系统
存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊态系统与Lophelia pertusa珊
一样,与高度多样化和特有
动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海
物多样性
雅加达任务规定》所开展
工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊具有固有
价值,但约旦没有证明亚喀巴湾
珊
发挥着具体
态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水珊
态系统
存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与物源珊
有关
物种
多样性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然珊位于旅游点,但很少有旅游者真正使用珊
。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊或渔业
长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区珊
遭到破坏,并导致分布极为有限
海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球珊监测网作为国际珊
倡议下
一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两
一次
关于世界珊
现况
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名多巴哥珊瑚礁。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
珊瑚礁生态系统是人类宝贵财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
珊瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该珊瑚礁长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁需数千年
时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说时候,非常清楚珊瑚礁为我国
业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续珊瑚礁管理纳入国家发
主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使珊瑚礁不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水珊瑚礁生态系统存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对珊瑚礁造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性雅加达任务规定》所开
工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然珊瑚礁具有固有价值,但约旦没有证明亚喀巴湾
珊瑚礁发挥着具体
生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统
存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源珊瑚礁有关物种
多样性和特有程度知之甚少,迫切需
开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然珊瑚礁位于点,但很少有
者真正使用珊瑚礁。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区珊瑚礁遭到破坏,并导致分布极为有限
海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次
关于世界珊瑚礁现况
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
arrecife de coral
Al sur, muy cerca de aquí, se encuentran los cayos de Tobago, mundialmente famosos.
往南就是著名的多巴哥。
Los ecosistemas de los arrecifes de coral son tesoros humanos incalculables.
生态系统是人类宝贵的财富。
Hay arrecifes de coral tanto dentro de la jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
El arrecife tiene 1.600 kilómetros de largo y abarca cerca de 8.000 kilómetros cuadrados.
该长达1 600公里,面积约为8 000平方公里。
Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
深水生长缓慢,
需
数千年的时间才能形成。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水或其他生物源
群落生活的地区。
Formulamos estas observaciones totalmente conscientes de que los arrecifes de coral agregan valor económico a nuestra industria turística.
我们在这么说的时候,非常清楚为我国的旅游业增加了经济价值。
Fiji toma nota de que hay que incorporar la ordenación sostenible de los arrecifes de coral en las estrategias nacionales de desarrollo.
斐济注意到需将可持续
管理纳入国家发展战略的主流。
La combinación de esas actividades genera tensión en los arrecifes de coral, lo cual produce una grave decoloración y una elevada mortalidad.
这些活动共同作用,使不堪重负,导致其严重白化和大量死亡。
Tampoco se han hecho investigaciones con respecto a la presencia de ese tipo de ecosistemas en la zona próxima a la costa de Chile.
智利岸外地区也有待于研究探索,以证实冷水生态系统的存在。
Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.
这些生态系统与Lophelia pertusa
一样,与高度多样化和特有的动物群落有关。
A juicio del Grupo, Jordania no ha presentado pruebas que demuestren que la invasión de Kuwait por el Iraq causara daños a los arrecifes de coral.
小组认为,约旦没有提供足够证据证明伊拉克入侵和占领科威特对造成了任何损害。
Respaldamos la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y reconocemos la labor realizada en el marco del mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera.
我们支持国际倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。
El Iraq afirma además que, aunque los arrecifes de coral tengan un valor intrínseco, Jordania no ha demostrado que los del golfo de Aqaba presten servicios ecológicos específicos.
伊拉克还说,虽然具有固有的价值,但约旦没有证明亚喀巴湾的
发挥着具体的生态功能。
La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.
尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水生态系统的存在。
No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
人类对于与生物源有关的物种的多样性和特有程度知之甚少,迫切需
展开调查。
A este respecto, el Iraq señala que aunque los arrecifes de coral están situados en un lugar turístico, en realidad son pocos los turistas que realmente acuden a ellos.
在这方面,伊拉克说,虽然位于旅游点,但很少有旅游者真正使用
。
El Iraq sostiene que el Irán no ha demostrado que se haya producido un daño a largo plazo a los manglares, los arrecifes de coral o los recursos pesqueros.
伊拉克说,伊朗未证明红树林、或渔业的长期损害。
Una pesca sin restricciones y continuada podría destruir arrecifes en muchas zonas, llevando a la extinción de la gran proporción de especies de montes submarinos que tienen distribuciones muy restringidas.
无限制捕捞如果继续下去,可能使许多地区的遭到破坏,并导致分布极为有限的海隆鱼类大量灭绝。
En su calidad de red operativa en el seno de la Iniciativa, la Red de vigilancia prepara, entre otros, informes bienales sobre la situación de los arrecifes de coral del mundo.
全球监测网作为国际
倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界
现况的报告。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。