西语助手
  • 关闭

支持者

添加到生词本

seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

,重要这样一个原始团体能否吸引支持者

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚国际和国内努击败恐怖主义坚决支持者

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不跟随他们支持者

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续这一《条约》坚定支持者

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努实现这一目标方面,中国将本组织一个强有支持者和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局空间卫士基金会第一个也最重要一个支持者

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者异教徒/叛教者。

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持者说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就:把自己组织起来,动员支持者在宪法全民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪因为他作为前总统支持者所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地支持者,无论国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持者宣传国际森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持者都有权在这个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直东帝汶支助团行动主要支持者,继续提供一个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去, 截然, 截然不同, 截瘫, 截肢,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一团体能否吸引支持者

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持者

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是这一《条约》坚定支持者

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织强有力支持者和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一也仍然是最重要支持者

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多国家支持扩倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持者说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统支持者所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地支持者,无论是国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持者宣传国际森林活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持者都有权在这论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直是东帝汶支助团行动主要支持者,继续提供一重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲, 解出, 解除,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

,重要样一个原始团体能否吸引支持者

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不跟随他们支持者

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续一《条约》坚定支持者

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现一目标方面,中国将仍然本组织一个强有力支持者和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局空间卫士基金会第一个也仍然最重要一个支持者

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者异教徒/叛教者。

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持者说明些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,:把自己组织起来,动员支持者在宪法全民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪因为他作为前总统支持者所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意些飞地支持者,无论国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持者宣传国际森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持者都有权在个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直东帝汶支助团行动主要支持者,继续提供一个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨, 解禁, 解救,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要个原始团体能否吸引支持者

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持者

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是《条约》坚定支持者

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现标方面,中国将仍然是本组织个强有力支持者和亲密

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会个也仍然是最重要支持者

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持者说明些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临种需要,就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统支持者所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意些飞地支持者,无论是国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持者宣传国际森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持者都有权在个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们直是东帝汶支助团行动主要支持者,继续提供个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一团体能否吸引支持者

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持者

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是这一《条约》坚定支持者

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织强有力支持者和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一也仍然是最重要支持者

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多国家支持扩倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持者说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统支持者所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地支持者,无论是国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持者宣传国际森林活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持者都有权在这论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直是东帝汶支助团行动主要支持者,继续提供一重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员, 解锁, 解体,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,

用户正在搜索


借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿, 借以, 借用,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,

用户正在搜索


斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年, 今日, 今生,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一个原始团体能否吸引支持

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是这一《条约》坚定支持

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织一个强有力支持和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最重要一个支持

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持都是异教徒/叛教

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉加入,壮大了支持列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持在宪法全民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为支持所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地支持,无论是国家、政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持宣传国际森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持都有权在这个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直是东帝汶支助团主要支持,继续提供一个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持对联科态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的, 金发的, 金发女子,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟持者人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,德·加姆萨胡尔季持者

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一个原始团体能否吸引持者

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决持者

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们持者

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是这一《条约》坚定持者

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织一个强有力持者和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最重要一个持者

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接持者都是异教徒/叛教者。

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数数有六十多个国家持扩散安全倡议,最近,由于根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮持者行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其持者说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员持者在宪法全民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统持者所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其持者绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地持者,无论是国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛持者宣传国际森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态持者都有权在这个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直是东帝汶助团行动主要持者,继续提供一个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其持者对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树, 金鸡纳霜, 金匠,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一个原始团体能否吸引

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是国际和国内努力击主义坚决

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国继续是这一《条约》坚定

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织一个强有力和亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最重要一个

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接是异教徒/叛教

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

我们数了数有六十多个国家支扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人必须向其说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员在宪法全民投票和今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把分子及其绳之以法,取消和解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

我们应该特别注意这些飞地,无论是国家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛宣传国际森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态有权在这个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

我们一直是东帝汶支助团行动主要,继续提供一个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


金钱的, 金钱上的, 金枪鱼, 金枪鱼场, 金枪鱼干, 金枪鱼网, 金雀花, 金融, 金融产品, 金融的,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,
seguidor
defensor www.eudic.net 版 权 所 有

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉人民联盟支持人身骚扰。

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚前总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持

No obstante, lo que es esencial es saber si ese grupo inicial consigue partidarios.

但是,重要是这样一个原始团体能否吸引支持

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是内努力击败恐怖主义坚决支持

Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.

领导人必须领导而不是跟随他们支持

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王继续是这一《条约》坚定支持

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中将仍然是本组织一个强有力支持亲密伙伴。

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金会第一个也仍然是最重要一个支持

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持都是异徒/叛

Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.

们数了数有六十多个家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克格鲁吉亚加入,壮大了支持行列。

Es importante que los líderes de todas las comunidades transmitan a sus grupos de apoyo la importancia de estas iniciativas.

各族裔领导人都必须向其支持说明这些举措重要性。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持在宪法全民投票今后选举中投票。

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭到审判并被判罪是因为他作为前总统支持所持政见。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持绳之以法,取消解除其网络。

Debería prestarse especial atención a quienes prestan apoyo a esos enclaves, ya sean Estados, regiones administrativas, instituciones gubernamentales u organizaciones privadas.

们应该特别注意这些飞地支持,无论是家、行政区、政府机构或私营组织。

Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos.

以简单语言向更广泛支持宣传森林安排活动与成果。

Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.

波多黎各不同政治意识形态支持都有权在这个论坛上提出各自主张。

Hemos sido uno de los principales partidarios de las operaciones de la UNMISET y seguimos ofreciendo un programa significativo de asistencia bilateral.

们一直是东帝汶支助团行动主要支持,继续提供一个重要双边援助方案。

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持,包括主要提案,最近已经允许它们学校可以使用体罚。

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府新军官员及其支持对联科行动态度强硬起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 支持者 的西班牙语例句

用户正在搜索


金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环, 金属门牌, 金属丝,

相似单词


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,