No tiene una ideología en ese sentido.
在这义上,它并没有
识形态。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这义上,它并没有
识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的识形态正在
天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有识形态也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义的识形态是
同样重要的因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平等运动的主要识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的
识形态轨道,这是极为危险的。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,代
识形态的确定性被
扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构的政策中识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加独的政治和经济模式,以便利其在
识形态上控制整
世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的识形态氛围内,出现了用“危险的”
词指称民族、包括文化和宗教的趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义识形态即法西斯主义的结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在识形态的战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子的激进识形态符合所有国家的利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某特定宗教或
识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治识形态的支持者都有权在这
论坛上提出各自的主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这个意义上,有一种意识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既有意识形态也
有
因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形态层面恐怖主义威胁
工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义意识形态是一个同样重要
因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义
意识形态轨道,这是极为危险
。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,获取在社会里被认为具有价值
技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加一个单独和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新意识形态氛围内,出现了用“危险
”一词指称民族、包括文化和宗教
趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义
结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子激进意识形态符合所有国家
利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某一特定宗教或意识形态产物,
也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去战争是因意识形态纷争所致,那么今后
冲突将产生于对市场和稀少自然资源
争夺,导致经济、发展与安全之间
界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同意识形态
支持者都有权在这个论坛上提出各自
主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义激进意识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这个意义上,它并没有种意识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有意识形态也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义的意识形态是个同样重要的因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,代意识形态的确定性被
扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时
有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”词指称民族、包括文化和宗教的趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某特定宗教或意识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治意识形态的支持者都有权在这个论坛上提出各自的主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这个,它并没有一种
识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的识形态正在一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有识形态也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对识形态层面的恐怖主
威胁的工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主的
识形态是一个同样重要的因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正与平等运动的主要
识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主的激进
识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主
的
识形态轨道,这是极为危险的。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,一代识形态的确定性被一扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构的政策中识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加一个单独的政治模式,以便利其在
识形态
控制整个世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化
宗教的趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主识形态即法西斯主
的结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场击败恐怖分子,也必须在
识形态的战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子的激进识形态符合所有国家的利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主不是某一特定宗教或
识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场
稀少自然资源的争夺,导致
、发展与安全之间的界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治识形态的支持者都有权在这个论坛
提出各自的主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主以及孕育恐怖主
的激进
识形态作出集体反应。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这个意义上,它并没有一种意识形。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽意识形
正在一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有意识形也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义意识形
是一个同样重要
因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平主要意识形
基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形
给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义
意识形
轨道,这是极为危险
。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识形
定性被一扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构政策中意识形
因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形,并获取在社会里被认为具有价值
技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形
上控制整个世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新意识形
氛围内,出现了用“危险
”一词指称民族、包括文化和宗教
趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战结束标志着专制主义意识形
即法西斯主义
结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子激进意识形
符合所有国家
利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某一特定宗教或意识形产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去战争是因意识形
纷争所致,那么今后
冲突将产生于对市场和稀少自然资源
争夺,导致经济、发展与安全之间
界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治意识形支持者都有权在这个论坛上提出各自
主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义激进意识形
作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这个意义上,它并没有一种意识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有意识形态也没有政治因。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形态层面的怖主义威胁的工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
怖主义的意识形态是一个同样重要的因
。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际
怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构的政策中意识形态因,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败怖分子,也必须在意识形态的战斗中战
胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
怖主义不是某一特定宗教或意识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治意识形态的支持者都有权在这个论坛上提出各自的主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对怖主义以及孕育
怖主义的激进意识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在这意义上,它并没有一种意识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有意识形态也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义的意识形态是一重要的因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加一单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整
世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某一特定宗教或意识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不政治意识形态的支持者都有权在这
论坛上提出各自的主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
在义上,它并没有一种
识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的识形态正在一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
里既没有
识形态也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义的识形态是一
同样重要的因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
正义与平等运动的主要识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进识形态给予重视,原因即在于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的
识形态轨道,
是极为危险的。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,一代识形态的确定性被一扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构的政策中识形态因素盛行,
也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过些关系,儿童形成自我
识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加一单独的政治和经
,以便利其在
识形态上控制整
世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义识形态即法西斯主义的结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在识形态的战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子的激进识形态符合所有国家的利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某一特定宗教或识形态的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资源的争夺,导致经
、发展与安全之间的界限
糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治识形态的支持者都有权在
论坛上提出各自的主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresión ideológica; ideología
No tiene una ideología en ese sentido.
这个意义上,它并没有一种意识形态。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切意识形态
一天天地土崩瓦解.
No hay en esto ideología ni política.
这里既没有意识形态也没有政治因素。
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意识形态层面恐怖主义威胁
工作非常重要。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而恐怖主义意识形态是一个同样重要
因素。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
义与平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即
于此。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
轻人
越来越多地被吸入国际恐怖主义
意识形态轨道,这是极为危险
。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.
国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取社会里被认为具有价值
技能、知识,同时养成有关习性。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部设法施加一个单独
政治和经济模式,以便利其
意识形态上控制整个世界。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
新
意识形态氛围内,出现了用“危险
”一词指称民族、包括文化和宗教
趋势。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义
结束。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须战场上击败恐怖分子,也必须
意识形态
战斗中战而胜之。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们变为恐怖分子激进意识形态符合所有国家
利益。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
恐怖主义不是某一特定宗教或意识形态产物,它也不是只针对某些国家或人民。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去战争是因意识形态纷争所致,那么今后
冲突将产生于对市场和稀少自然资源
争夺,导致经济、发展与安全之间
界限模糊不清。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治意识形态支持者都有权
这个论坛上提出各自
主张。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义激进意识形态作出集体反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。