西语助手
  • 关闭

必需品

添加到生词本

bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮计划署(粮计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的, 可透过的, 可透性, 可退还的, 可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有生活必需都是从附近杂货店买

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要消费,而且,对许多人而言是一种必需

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代物、衣服或其他必需来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需——物、水和药——男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活必需,是衡量财富和福祉尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需(粮、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合人合作,以获得基本生活必需,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

、医疗及其他基本必需仍由各伙伴,包括世界粮署(粮署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们家庭无法提供生活基本必需,因此,使他们继续依靠其他支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前经济困难开始以来,跨越边境寻求物或其他必需个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需方面受到更沉重负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予支助深表感谢,国际社会提供了必要人道主义必需,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本必需并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若定量和其他必需按男性户主模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物通行,改善巴勒斯坦民众获得商、生意、物和基本必需机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入掠夺就是对最贫穷社区掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本必需,如水、卫生设施、、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作必需

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需缺乏,限制了他们行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有生活必需品都是从附近杂货店买

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代食物、衣服或其他必需品

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水和药品——小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活必需品,是衡量财富和福祉尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能)方面存在很大限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合人合作,以获得基本生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前经济困难开始以,跨越边境寻求食物或其他必需品个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予支助深表感谢,国际社会提供了必要人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入掠夺就是对最贫穷社区掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油重要的消费品,而且,对许多人而言必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

个缺乏生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水现代生活的必需品衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

对国家收入的掠夺就对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,

用户正在搜索


客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需品(粮、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

疗及其他基本必需品仍由各伴,包括世界粮计划署(粮计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移管理局各机构内领取基本的必需品并享受疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦众获得商品、生意、物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、卫生设施、品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费,而且,对许多人而言是一种必需

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的、衣服或其他必需的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需——、水和药——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

派遣了满载必需的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活必需(粮、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

、医疗及其他基本必需仍由各伙伴,包括世界粮计划署(粮计划署)及红际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求或其他必需的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他必需方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,际社会提供了必要的人道主义必需,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若定量和其他必需按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货的通行,改善巴勒斯坦民众获得商、生意、和基本必需的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需,如水、卫生设施、、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需缺乏,限制了他们的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


垦殖者, 恳切, 恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在本生活必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员道合的人合作,以本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他的家庭无法提供生活必需品,因此,使他继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在适当保健服务、就业和其他必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众商品、生意、食物和必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能本的必需品,如水、卫生设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了他的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


吭声, 铿锵有力, , 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的必需品都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费品,而且,对许多人而言是一种必需品

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

由于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其必需品的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏必需品——食物、水和药品——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供洁饮用水是现代活的必需品,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本必需品(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员同志同道合的人合作,以获得基本的必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用儿童基金会采购事务,促有效地利用更多资源来采购儿童必需品

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者的家庭无法提供活基本必需品,因此,继续依靠其的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其必需品的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其必需品方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了必要的人道主义必需品,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的必需品并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其必需品按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、意、食物和基本必需品的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的必需品,如水、设施、食品、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的必需品

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起必需品缺乏,限制了的行动自由,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,
bì xū pǐn

productos para uso cotidiano

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家人所有的生活都是从附近的杂货店买的。

La gasolina es un importante producto de consumo que, para muchos, constituye una necesidad.

汽油是一种重要的消费,而且,对许多人而言是一种

Al no tener oportunidades de empleo, muchos carecen de fuentes alternativas de alimentos, vestido y otras necesidades.

于缺乏工作机会,许多人没有替代的食物、衣服或其他的来源。

Un niño que carecía de los artículos más esenciales para vivir: el agua, los alimentos y los medicamentos.

一个缺乏生活——食物、水和药——的小男孩。

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

Un abastecimiento apropiado de agua limpia para beber es una necesidad de la vida moderna, una muestra de riqueza y bienestar.

充分提供卫生清洁饮用水是现代生活的,是衡量财富和福祉的尺度。

En la actualidad, el acceso a las necesidades básicas de la vida (alimentos, agua potable, vivienda, combustible y energía) es muy limitado en África.

目前,非洲区域在获得基本生活(粮食、饮用水、住房、燃及能源)方面存在很大的限制。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Los asociados, incluido el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Comité Internacional de la Cruz Roja, siguen facilitando alimentos, suministros médicos y otros artículos de primera necesidad.

伙食、医疗及其他基本各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。

Asimismo, se pretende utilizar los servicios de adquisición del UNICEF, cuando corresponda, para promover un uso eficaz y mayor de los recursos destinados a productos básicos esenciales para los niños.

还设想酌情利用基金会采购事务,促使有效地利用更多资源来采购

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多无家可归,并变成孤,或者他们的家庭无法提供生活基本,因此,使他们继续依靠其他的支助办法。

Sin embargo, desde que comenzaron las actuales dificultades económicas, las personas que cruzan la frontera en procura de alimentos u otros productos de primera necesidad no son pasibles de enjuiciamiento penal.

但是,目前的经济困难开始以来,跨越边境寻求食物或其他的个人不会受到刑事控告。

En muchas zonas, ellas, en especial si son cabeza de familia, llevan una carga adicional a la hora de obtener una asistencia médica adecuada, empleo u otros artículos de primera necesidad.

在许多地区,妇女尤其是女性家长,在获得适当保健服务、就业和其他方面受到更沉重的负担。

Expreso nuestro profundo agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo que nos prestó durante los años de guerra, período en el que proporcionó los elementos humanitarios esenciales y el apoyo necesario para los esfuerzos de paz.

我对国际社会在战争年代里给予的支助深表感谢,国际社会提供了要的人道主义,支持和平努力。

Servicios médicos - A las víctimas que no residen en el refugio se les presta una atención médica y se les facilita la satisfacción de las necesidades básicas en el marco de las instalaciones de la Administración de Inmigración.

医疗服务 —— 不住在庇护所的受害者可以在从移民管理局各机构内领取基本的并享受医疗服务。

Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.

妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食定量和其他按男性户主的模式分配。

Vale la pena repetir que el funcionamiento del cruce de Karni obedece al propósito de garantizar la circulación de personas y mercancías e incrementar el acceso de la población palestina a las mercancías, el comercio, los alimentos y los productos básicos.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商、生意、食物和基本的机会。

Esta agresión contra los ingresos nacionales constituye una agresión contra las comunidades más pobres, que imposibilita a los miembros necesitados de la sociedad obtener sus necesidades básicas, tales como el agua, los servicios sanitarios, los alimentos, la atención de la salud y la educación.

这种对国家收入的掠夺就是对最贫穷社区的掠夺,导致社会贫困成员不能获得基本的,如水、卫生设施、食、保健和教育。

Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作的

Esas políticas, que han impedido durante períodos prolongados que centenares de miles de palestinos pudieran desempeñar sus ocupaciones cotidianas, también ha causado una escasez de productos de primera necesidad, al tiempo que han limitado la libertad de circulación de los palestinos y les han causado humillaciones y sufrimientos.

这些政策长期妨碍成千上万的巴勒斯坦人从事日常工作,引起缺乏,限制了他们的行动自,造成了屈辱和痛苦。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必需品 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


必须努力, 必须支付的, 必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地,