西语助手
  • 关闭
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补他的幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调机制弥补

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的很重要的。

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草方面的问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥补这一

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多的资源,弥补估计约为2200万美元的差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以弥补《公约》的不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面的现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要弥补

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中的一不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire, corrientemente, Corrientes,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

弥补所造成的损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补他的幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补空缺。

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补欠缺谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重的。

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草方面的问题,有代表团建议在(c)项中不及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥补这一缺陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

供更多的资源,弥补估计约为2200万美元的差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以弥补《公约》的不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面的现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们奠定某基础,而我们在执行过程中也弥补欠缺。

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中的一不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


corroborante, corroborar, corroborativo, corrobra, corroedor, corroer, corromper, corroncho, corronchoso, corrongo,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

尽力自己的过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

要求所造成的损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

的幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来损失的劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将视为目前存在的制度差距的先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制空缺。

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来欠缺谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于方面方面的缺陷是很重要的。

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

个起草方面的问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级的合作应当得到区域合作的充,以便数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保一缺陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多的资源,估计约为2200万美元的差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以《公约》的不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

方面,必须解除武装、复员重返社会方案资金方面的现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要欠缺。

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应评估中的一不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

将意味着提供战略部署储存物资,特遣队所属装备的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


corruptibilidad, corruptible, corruptivo, corrupto, corruptor, corrusco, corsario, corsé, corsear, corsetería,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补他的幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的是很重要的。

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草方面的问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥补

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多的资源,弥补估计约为2200万美元的差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出项任择议定书草案以弥补《公约》的不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面的现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要弥补

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中的不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortacircuitos, cortacorriente, cortada, cortadera, cortadero, cortadillo, cortado, cortador, cortadura, cortafiambres,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补空缺。

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补欠缺谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

组继续工对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草方面问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级应当得到区域补充,以便弥补鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥补这一缺陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多资源,弥补估计约为2200万美元差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以弥补《公约》不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要弥补欠缺。

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前度差距先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机弥补空缺。

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补欠缺谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时了教育弥补计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草方面问题,有代表团建议(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级合作应当得到区域合作补充,以便弥补数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正会同各有关部门努力确保弥补这一缺陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多资源,弥补估计约为2200万美元差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速出一项任择议书草案以弥补《公约》不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠基础,而我们执行过程中也需要弥补欠缺。

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,钻探到湖中之前,应弥补评估中不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储物资,弥补特遣队所属装备不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortero, cortés, cortesana, cortesanamente, cortesanazo, cortesanesco, cortesanía, cortesano, cortesía, cortésmente,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补他的幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补其他陷是很重要的。

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草的问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥补这一陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多的资源,弥补估计约为2200万美元的差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以弥补《公约》的不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这,必须弥补解除武装、复员重返社会案资金的现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要弥补

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中的一不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortijero, cortijo, cortil, cortina, cortiña, cortina de fuego, cortinaje, cortinal, cortinilla, cortinón,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力自己的过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求所造成的损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

他的幸福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来损失的劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们其视为目前存在的制度差距的先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制空缺。

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来欠缺谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

个起草方面的问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级的合作应当得到区域合作的补充,数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保一缺陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多的资源,估计约为2200万美元的差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案《公约》的不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须领域中的任何拖延,更好地应付未来的挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

方面,必须解除武装、复员和重返社会方案资金方面的现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要欠缺。

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应评估中的一不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

意味着提供战略部署储存物资,特遣队所属装备的不足。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


coruja, coruña, Coruña(La), coruñés, corupán, coruscante, coruscar, corusco, corva, corvado,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,
mí bǔ

reparar; recuperar; compensar; expiar

西 语 助 手

Hace lo posible por reparar su falta.

尽力自己过失。

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

要求所造成损害。

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将福。

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了未偿赤字,必须做出进一步努力。

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来损失劳动力。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为目前存在制度差距先决条件。

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制空缺。

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来欠缺谈一看法。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

组继续工对于这方面和其方面缺陷是很重要

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育计划。

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

这个起草方面问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级应当得到区域合充,以便数字鸿沟。

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保这一缺陷。

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多资源,估计约为2200万美元差额。

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以《公约》不足。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须解除武装、复员和重返社会方案资金方面现有差额。

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某基础,而我们在执行过程中也需要欠缺。

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应评估中不足之处。

Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.

这将意味着提供战略部署储存物资,特遣队所属装备不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弥补 的西班牙语例句

用户正在搜索


corvina, corvinera, corvinero, corvino, corvo, corzo, corzuelo, cosa, cosaco, cosario,

相似单词


梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书,