西语助手
  • 关闭
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权至保留地附近水域范围,而政理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十六条规定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权伸延至保留地范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十六条规定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放(),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十六条规定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限定义和各种划定法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


显现, 显像管, 显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条规定捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公十六条规定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, ,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十六条规定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定权伸延至保留地附近水域范围,而政府对解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十六条规定了沿海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇, 现阶段, 现今, 现今的,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口宽度应该只允许一人进

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道宽度

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角度斜放方形(菱形),每边长度至少50毫米,边线宽度至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国海洋法公约》第七十六条规海国从测算领海宽度基线量起超过二百海里大陆架外部界限义和各种方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程度不高和频带宽度低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,
kuān dù

amplitud

www.francochinois.com 版 权 所 有

La puerta de ingreso al puesto de control tiene un ancho que permite el acceso de una sola persona.

检查站进口只允许一人进入。

La sección planeada de Ma'aleh Adimum tendrá 14 kilómetros hacia el este, a través de la Ribera Occidental, lo que representa el 45% de su ancho.

计划修建Ma'ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区45%。

Prosiguen los trabajos de remoción de minas de la carretera para el tráfico normal de las Naciones Unidas, cuyos vehículos necesitan un paso más ancho para circular con seguridad.

目前继续在这条公路上开展清雷活动,以便联合国执行日常运输任务,这项任务需要扩大安全通道

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码

Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm. ".

“标记必须是以45°角斜放方形(菱形),每边长至少50毫米,边线至少2毫米,字母和数字至少6毫米高。”

Como es de su conocimiento, en el artículo 76 de la Convención se define el concepto de plataforma continental y se exponen los distintos métodos para que un Estado ribereño establezca el límite exterior de su plataforma continental, incluso más allá de las 200 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.

如你所知,《联合国洋法公约》第七十六条规定了沿国从测算领基线量起超过二百大陆架外部界限定义和各种划定方法。

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作重点将在于增进人们对联合国资料了解,认识到它们与当地问题之间关系,培训并开发工具和产品,保证连通程不高和频带低下那些国家能以最便捷方式查阅最新联合国资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽度 的西班牙语例句

用户正在搜索


现役女军人, 现有, 现有材料, 现有的, 现在, 现在的, 现在时, 现在是什么时候, 现在手头松些, 现职的,

相似单词


宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量,