La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重的现
状况。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重的现
状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会派遣访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于视察的报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行访问前,委员会在日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的
际
执行工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提供几条简短的观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将在产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在一级更好
筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次
核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过访查对有关机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,工作人员中大约有68%是当
征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重实地的现实状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实地排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏实地地开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安遣实地访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于实地视察的报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
实地一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每实地盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员在日内瓦开
一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的实际实地执行工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提供短的实地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据实地的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重地
现
状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展地排雷工
。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与地行动
联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏地地开展工
。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会派遣地访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于地视察
报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
地一级
括联
评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每地盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明际
地执行工
将具有至关重要
意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提供几条简短地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在地看到,目前
局势很脆弱
迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化将在
地产生巨大
利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在地一级更好地筹划和取得更好
结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次
地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过地访查对有关机构
出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,地工
人员中大约有68%是当地征聘工
人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所情况介绍以及他在
地所做
工
。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我同胞们在
地并肩
战,他们
括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做
好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模任何决定,都将根据
地
事件
出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重实地的现实状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实地排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏实地地开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会派遣实地访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
于实地视察的报
参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
实地一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都少每
实地盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的实际实地执行工作将具有
重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提几条简短的实地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
于该部队规模的任何决定,都将根据实地的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重实地的现实状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续展实地排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏实地地展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理派遣实地访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于实地视察的报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
实地级的
作包括联
、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每实地盘查
次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员在日内瓦
天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的实际实地执行工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提供几条简短的实地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的作将在实地产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地级更好地筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员仍然无法通过实地访查对有关机构作出
。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据实地的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重实地的现实状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实地排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏实地地开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会派遣实地访团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于实地视察的报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
实地一级的合作包括联合评估、监测和方案规。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
做是为了确保每
设备都至少每
实地盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访,
员会在日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的实际实地执行工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以么说,让我提供几条简短的实地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
将有利于在实地一级更好地筹
和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据实地的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重实地的现实状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实地排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏实地地开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会派遣实地访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于实地视察的报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
实地一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为每样设备都至少每
实地盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的实际实地执
工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提供几条简短的实地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约
60次实地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据实地的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重地的现
状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展地排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与地行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须脚踏地地开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会地访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于地视察的报告仅
参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
地一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每地盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的
际
地执行工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我条简短的
地观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将在地产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在地一级更好地筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次
地核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过地访查对有关机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在地所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据地的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sobre el terreno
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重的现
状况。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展排雷工作。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与行动的联系不当。
Debemos trabajar sobre la base de la realidad.
我们必须开展工作。
Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.
我们还欢迎安理会派遣访问团。
Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.
关于视察的报告仅供参考之用。
La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.
一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每盘查一次。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
出发进行
访问前,委员会
日内瓦开会一天。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明的
际
执行工作将具有至关重要的意义。
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
可以这么说,让我提供几条简短的观察意见。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将产生巨大的利益。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于一级更好
筹划和取得更好的结果。
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次
核查。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过访查对有关机构作出评估。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,工作人员中大约有68%是当
征聘工作人员。
Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.
请允许我也这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他
所做的工作。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。
Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.
关于该部队规模的任何决定,都将根据的事件作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。