西语助手
  • 关闭
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大的监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执各项宏大、主动乃至大胆的内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只一个小过程,但它能够引发家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

人,即便数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们会延误执这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急动,包括推动获得更际支持的更宏大家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并目标,而实现改革联合这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大的监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责的家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大的目标——例如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大的监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


致使, 致死, 致死的, 致死基因, 致死剂量, 致死性毒剂, 致死原因, 致谢, 致以良好的祝愿, 致意,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准程的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一小过程,但它能够引发国家转型一更宏大的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

程最终可能促实现更宏大的目标——例如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的宏大的90天工作包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应谨慎行事,应保证,我们在努力实现就整一揽子措施取得协议宏大目标时,我们不会延误执行些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

安理会工作法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大的监狱内教育

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建立一在社会、财政和环境面负责的国家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷弹筒, 掷还, 掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽量地原谅了家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程目标很,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项、主动国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终能促进实现更目标——例如建立无模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支他提交90天工作方案,该方案包括了精心制定优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源续管理,尼日利亚启动了一个项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎湖区最近进展,特别是在布隆迪,那里当选代表表现出宽度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更目标手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责国家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要财政资源,它们就构成以实现目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩,将同国际政府间组织缔结条约包括其中,则会更加,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


智谋, 智囊, 智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进的目标很宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过,但它能够引发国这一更宏大的过

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进最终可能促进实现更宏大的目标——例如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他交的宏大的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大的发展和人道供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标的宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更宏大的国发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大的目标,即推动高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合国这个更宏大目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大的监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责的国

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时供必要的财政资源,它们就构成可以实现的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程目标很宏大,短期难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发家转型这一更宏大过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进程最终可能促进实现更宏大目标——例如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交宏大90天工作方案,该方案包括了精心制定优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员履行承诺,为更加宏大发展和人道议程提供金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

还必须制定各项足以实现这些目标和其他重要发展目标宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多际支持宏大家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其宏大目标,即推动提高业务实效,变革联合系统管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近进展,特别是在布隆迪,那里当选代表表现出宽宏大度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实现改革联合这个更宏大目标手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大监狱教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道这些目标。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员抱有政治意愿,同时提供必要财政源,它们就构成可以实现目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同际政府间组织缔结条约包括其中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽量地原谅了家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到一点,我们就能够实人类的目标。

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃标准进程的目标,短期内难以实

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项、主动乃至胆的国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型一更的过程。

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人的努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

个进程最终可能促进实的目标——例如建立无模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交的的90天工作方案,该方案包括了精心制定的优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加的发展和人道议程提供资金、支助和便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠的侵蚀速度,确保对森林资源的可持续管理,尼日利亚启动了一个的项目。

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实目标和其他重要发展目标的战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实就整个一揽子措施取得协议目标时,我们不会延误执行措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持的更的国家发展战略和努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有其的目标,即推动提高业务实效,变革联合国系统内的管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎湖区最近的进展,特别是在布隆迪,那里当选的代表表出宽度和勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法和机制本身并不是目标,而是实改革联合国个更目标的手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将其作为预防犯罪的基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了的监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年目标而言,我们都知道目标。 我们知道它们十分,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要的财政资源,它们就构成可以实的目标。

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案的范围,波兰代表团认为,如果加以扩,将同国际政府间组织缔结的条约包括其中,则会更加,更加妥当,当然也较复杂和困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,
hóng dà

grande; grandioso

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Si lo conseguíamos, podríamos lograr los grandes objetivos de la humanidad.

如果做到这一点,我们就能够实现人类宏大

Las metas del proceso de las norma son ambiciosas, no pueden lograrse en un período breve.

科索沃准进宏大,短期内难以实现。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过,但它能够引发国家转型这一更宏大

Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas —por no decir cínicas— ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.

许多人,即便不是多数人,对世界领导人宏大努力表示疑虑——不,是怀疑。

Este proceso podría llevar a metas más ambiciosas tales como el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa.

这个进最终可能促进实现更宏大——例如建立无大模毁灭性武器区。

Respaldamos el ambicioso programa de trabajo que ha presentado para un período de 90 días, en el que se incluyen prioridades bien establecidas.

我们支持他提交宏大90天工作方案,该方案包括了精心制定优先事项。

Pido a todos los Estados Miembros que cumplan su compromiso de financiar, apoyar y facilitar un programa humanitario y de desarrollo mucho más ambicioso.

我呼吁所有会员国履行承诺,为更加宏大发展人道议提供资金、支助便利。

Nigeria ha puesto en marcha un proyecto ambicioso para controlar e invertir el avance del desierto y garantizar la gestión sostenible de los recursos forestales.

为检查并扭转沙漠侵蚀速度,确保对森林资源可持续管理,尼日利亚启动了一个宏大

También es crucial que conciban estrategias que sean suficientemente ambiciosas como para cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio y con otros objetivos del desarrollo importantes.

各国还必须制定各项足以实现这些他重要发展宏大战略。

Pensamos que se debe actuar con prudencia para evitar que, persiguiendo el ambicioso propósito de lograr un acuerdo sobre todo el paquete de medidas, terminemos demorando su ejecución.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大时,我们不会延误执行这些措施。

Subrayamos la necesidad de que se adopten medidas urgentes en todos los frentes, incluidas estrategias e iniciativas de desarrollo nacionales más ambiciosas y respaldadas por un mayor apoyo internacional.

我们强调,需要在所有方面紧急行动,包括推动获得更多国际支持宏大国家发展战略努力。

En cuarto lugar, la Escuela Superior persigue la ambiciosa meta de fomentar mejoras en la efectividad operacional, y cambios en la mentalidad de gestión en el sistema de las Naciones Unidas.

第四,学院有宏大,即推动提高业务实效,变革联合国系统内管理文化。

Acojo con agrado los adelantos registrados recientemente en la región de los Grandes Lagos, en particular en Burundi, país en el que los representantes electos han demostrado valentía y generosidad de espíritu.

我欢迎大湖区最近进展,特别是在布隆迪,那里当选代表表现出宽宏大勇气。

El mejoramiento de los métodos de trabajo y de los mecanismos del Consejo no es un fin de por sí, sino un medio de acercarse al objetivo mayor de reformar las Naciones Unidas.

改进安理会工作方法机制本身并不是,而是实现改革联合国这个更宏大手段。

Cuba sigue mejorando la educación general como piedra angular de la prevención del delito y ha establecido un ambicioso programa de enseñanza en las cárceles con miras a la reinserción social de los presos.

古巴继续提高普通教育,将作为预防犯罪基础,并且为了让犯人重新融入社会,开展了宏大监狱内教育方案。

Estamos fundando en el Paraguay —con humildad pero con mucha convicción en el porvenir, en la comunidad internacional, en el futuro de la democracia y de la libertad— un Estado con responsabilidad social, fiscal y medioambiental.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来国际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政环境方面负责国家。

En cuanto a los objetivos del Milenio, todos somos conscientes de que son ambiciosos, pero es posible alcanzarlos si los Estados Miembros tienen la voluntad política para ello y si se facilitan los medios financieros necesarios.

就千年而言,我们都知道这些。 我们知道它们十分宏大,然而,如果会员国抱有政治意愿,同时提供必要财政资源,它们就构成可以实现

Por lo que se refiere al alcance del proyecto de artículos, su delegación considera que ampliarlo para abarcar los tratados celebrados con organizaciones intergubernamentales internacionales sería más ambicioso y apropiado, aunque también más complicado y difícil.

关于条款草案范围,波兰代表团认为,如果加以扩大,将同国际政府间组织缔结条约包括中,则会更加宏大,更加妥当,当然也较复杂困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏大 的西班牙语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


红运, 红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界,