西语助手
  • 关闭
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法的“immédiatement”(立即)一词,在英改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


desparramado, desparramador, desparramar, desparramo, desparrancado, desparrancarse, despartido, despartir, desparvar, despasar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

形式,因为文章里说的是不只

Hay dos números: el singular y el plural.

有两,即:单

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,是对印度尼西亚修案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,表团建议作如下修:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)词应用(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用),应增加些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado, despeinar, despeinarse,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

,因为文章里说的是不只个。

Hay dos números: el singular y el plural.

有两个,:单

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”()词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)词应用(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用),应增加些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


despeluchar, despeluzar, despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

形式,因文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中“promptly”(迅速);将“authority”(机关)

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

,因为文章里说的是不只个。

Hay dos números: el singular y el plural.

有两个,:单

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”()词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)词应用(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用),应增加些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


despique, despistado, despistar, despiste, despitorrado, despizcar, desplacer, desplanchar, desplantador, desplantar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,

用户正在搜索


desprovisto, despue de, despueble, después, después de, después de (que), despulgar, despulmonarse, despulpador, despulpar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,

用户正在搜索


desquiciar, desquicio, desquijarar, desquijerar, desquilatar, desquilitar, desquiotillar, desquitar, desquite, desrabar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

形式,因文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

有两个,即:单

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


desreglado, desreglamentación, desreglamentar, desreglar, desreputación, desrielar, desriñonar, desriscar, desrizar, desroblar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保本中的“immédiatement”(立即)一词,在英本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


destajista, destajo, destallar, destalonar, destanteo, destapada, destapador, destapar, destapiado, destapiar,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里说的是不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或是对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数的“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

1,一些表团建议作如下修正:在说到主管机关时在“主管”前增加“独立的”或“公正的”等词;保留法文本中的“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

1,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


destemplado, destemplanza, destemplar, destemple, desteñir, destensar, destentar, desternerar, desternillarse, desterradero,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,
fù shù

plural; números complejos

西 语 助 手 版 权 所 有

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

复数形式,因为文章里不只一个。

Hay dos números: el singular y el plural.

数有两个,即:单数和复数

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo sería partidario de dejarla tal como está o bien proponer la siguiente alternativa a la enmienda de Indonesia: en vez de decir “plenaria” podríamos poner “sesión(es) plenaria(s)”. Sr.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨提议不作修改,或对印度尼西亚修正案提出以下替办法:在“全体”之后我们将加上复数“会议”。

Con respecto al párrafo 1, las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad".

关于第1款,一些表团建议作如下修正:在到主管机关时在“主管”前增加“独立”或“公正”等词;法文本中“immédiatement”(立即)一词,在英文本中改为“promptly”(迅速);将“authority”(机关)改为复数

En cuanto al párrafo 1, las delegaciones hicieron las observaciones siguientes: en el apartado c) referirse a lugares (en plural); en el apartado d) referirse a miembros de la familia (en plural) y añadir que las restricciones deberán estar establecidas por ley; después de la expresión "con sujeción", intercalar "únicamente".

关于第1款,各表团提出如下评述:在(c)项中,“Place”(地点)一词应用复数(“Places”);在(d)项中,应提到家庭“成员”(members, 用复数),应增加一些措辞,以表明限制必须依法规定,在“根据”之前增加“只因”一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的西班牙语例句

用户正在搜索


destiento, destierre, destierro, destilable, destilación, destiladera, destilado, destilador, destilar, destilatorio,

相似单词


复辟, 复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调,