西语助手
  • 关闭
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未经妇同意不会进行查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇同意进行查的行为是否受到了法律的惩

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,知道查和生殖器查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是亲属,的监护人应将带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇年纪很轻就结往往要接受对身份的验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于查是一种歧视性做法,敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇书面批准而下令做查的人予以严厉罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或察官批准而强行进行查可以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或察官指令的情况下,才能强迫妇查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器查)没有规定禁止查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或察官才能下令进行查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于查和生殖器查问题,报告国应该指出是否要妇书面同意才能做此类查,而且男人是否也必须做查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于查是否受到法律惩的问题时,说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇同意而施行查或为查提供方便的人将被判三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


兜盖, 兜揽, 兜满风, 兜帽, 兜鍪, 兜圈子, 兜售, 兜子, , 抖掉,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


陡峭, 陡峭处, 陡峭的, 陡峭的山峰, 陡峭崎岖的地方, 陡然, 陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女的歧念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧做法,她敦促废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女的歧视

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视做法,她敦国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,国应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


逗号, 逗乐儿, 逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, , 痘病毒, 痘疮, 痘苗,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为她们是追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未经妇同意不会进行查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇同意进行查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道查和生殖器查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇年纪很轻就结婚,她们往往要接受对身份的

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉杀人的问题和查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇书面批准下令做查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或察官批准强行进行查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或察官指令的情况下,才能强迫妇查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器查)没有规定禁止查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或察官才能下令进行查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于查和生殖器查问题,报告国应该指出是否要妇书面同意才能做此类查,且男人是否也必须做处男查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇同意施行查或为查提供方便的人将判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟囔, 嘟囔地发牢骚, 嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,

用户正在搜索


毒瘾, 毒汁, , 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女被追求和作为标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳)说,根据土耳《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因而被追求和作目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未经妇同意不会进行

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇同意进行的行是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,知道和生殖器是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是亲属,的监护人应将带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇年纪很轻就结婚,往往要接受对身份的验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于是一种歧视性做法,敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan士要求就新的《刑法典》规定的维护名誉而杀人的问题和问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇书面批准而下令做的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或察官批准而强行进行可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调时,在取得法官或察官指令的情况下,才能强迫妇

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器)没有规定禁止或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或察官才能下令进行

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于和生殖器问题,报告国应该指出是否要妇书面同意才能做此类,而且男人是否也必须做处男

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于是否受到法律惩处的问题时,说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇同意而施行提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于的歧视性概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为她们是而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja士说,对检查的回答不信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar士(土耳其)指出,未经同意不会进行检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经同意进行检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是亲属,她的监护应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求纪很轻就结婚,她们往往要接受对身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于检查是一种歧视性做法,她敦促报告国废除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀的问题和检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经书面批准而下检查的予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行检查可处以一到三的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指的情况下,才能强迫检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下进行检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于检查和生殖器检查问题,报告国应该指出是否要书面同意才能做此类检查,而且男是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经同意而施行检查或为检查提供方便的将被判处三个月至一的监禁。 最后,关于佩戴头巾的享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定性为犯罪,按照后一习俗,家庭将奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,
chù nǚ

virgen

No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.

其目的并在于恢复过去的处女林。

También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.

此外它还引出了关于处女概念。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

La Sra. Gnacadja dice que las respuestas aportadas en relación con las pruebas de virginidad no han sido muy convincentes.

Gnacadja女士说,对处女检查的回答不太令人信服。

La Sra. Cinar (Turquía) señala que las pruebas de virginidad son se pueden practicar sin el consentimiento de la mujer.

Cinar女士(土耳其)指出,未经妇女同意不会进行处女检查。

Pregunta si en la práctica la realización de una prueba de virginidad sin el consentimiento de la mujer es punible por ley.

知道在实践中,未经妇女同意进行处女检查的行为是否受到了法律的惩处。

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同的法律内涵。

El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.

对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监护人应将她带回家。

En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad.

一般都要求妇女年纪很轻就结婚,她们往往要接受对处女身份的检验。

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种做法,她敦促报除或修订有关法律。

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan女士要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问题和处女检查问题提供更多信息。

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查的人予以严厉处罚。

La imposición de la prueba sin autorización de un juez o de un fiscal es un delito punible con una pena de uno a tres años de prisión.

未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年的监禁。

Las mujeres sólo pueden ser obligadas a someterse a las pruebas en el marco de una investigación penal y por decisión de un juez o de un fiscal.

只有在进行刑事调查时,在取得法官或检察官指令的情况下,才能强迫妇女做处女检查。

Respecto de las pruebas de virginidad, el artículo 287 del nuevo Código Penal, referente a los exámenes genitales, no prohíbe esas pruebas ni dispone la obligatoriedad del consentimiento de la mujer.

关于处女检查问题,新的《刑法典》第287条(关于生殖器检查)没有规定禁止处女检查或必须经得同意。

La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en virtud de un nuevo artículo del Código Penal de Turquía, sólo un juez o un fiscal puede ordenar la realización de una prueba de virginidad.

Cinar女士(土耳其)说,根据土耳其《刑法典》的一条新规定,只有法官或检察官才能下令进行处女检查。

En cuanto a la cuestión de las pruebas de virginidad y los exámenes genitales, el Estado informante debe indicar si esas prácticas se condicionan al consentimiento de la mujer, y si también los hombres se someten a pruebas de virginidad.

关于处女检查和生殖器检查问题,报应该指出是否要妇女书面同意才能做此类检查,而且男人是否也必须做处男检查。

Respondiendo a la pregunta sobre si la imposición de pruebas de virginidad es un delito punible por ley, señala que en el artículo 235 del Código Penal se estipula claramente que cualquier persona que practique o facilite pruebas de virginidad sin el consenso de la mujer será condenado a una pena de prisión comprendida entre tres meses y un año.

在回答关于处女检查是否受到法律惩处的问题时,她说,《刑法典》第235条明确规定,未经妇女同意而施行处女检查或为处女检查提供方便的人将被判处三个月至一年的监禁。 最后,关于佩戴头巾的妇女享受不到保健的说法完全没有根据,头巾问题只在一些大学出现。

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役的习俗或仪式、尤其是trokosi习俗定为犯罪,按照后一习俗,家庭将处女奉献给祭司以作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处女 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座,