西语助手
  • 关闭
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

情况下,条约或公约不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

机构不得公布与有效法律和法令的条款或作为国法组成部分的国际条约和公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国单独地制定和核其自己的特殊类型的分析方法。 这是受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度与现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有明示条件抵触默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布有效法律和法令条款或作为国法组成部分国际条约和公约抵触规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可特殊类型分析方法。 这是可以接受,但条件是,分析工作准确度和精确度现行公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关国际标准对所使用方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令的条款或作为国法组成部的国际条约和公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的析方法。 这可以接受的,但条件析工作的准确度和精确度与现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


显现, 显像管, 显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或不具有其明示条件默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得有效法律和法令条款或作为国法组成部分国际条约和规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己特殊类型分析方法。 这是可以接受,但条件是,分析工作准确度和精确度现行认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关国际标准对所使用方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,约或公约不具有与其明示抵触默示件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令或作为法组成部约和公约抵触规则、例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

可单独地制定和核可其自己特殊类型析方法。 这是可以接受,但件是,析工作准确度和精确度与现行公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关际标准对所使用方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, ,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有其明示条件的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公有效法律和法令的条款或作为国法组成部分的国际条约和公约的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律法令的条款或作为国法组成部分的国际条约公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准与现行的公认方法类似,而且还应为保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇, 现阶段, 现今, 现今的,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布有效法律和法令的条款或作为国法组成部分的国际条约和公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确和精确现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令的条款或作为国法组成部分的国际条约和公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的和精与现行的公认方法类似,而且还应为保兼容性而根据相关的国际标对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


现役女军人, 现有, 现有材料, 现有的, 现在, 现在的, 现在时, 现在是什么时候, 现在手头松些, 现职的,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,