西语助手
  • 关闭
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令的条款或为国法组成部分的国际条约和公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分方法。 这是可以接受的,但条件是,分的准确度和精确度与现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


plegado, plegador, plegadura, plegamiento, plegar, plegaria, pleguería, plei-, pleiocasio, pleiómero,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,公约不具有与其明示抵触默示件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令作为国法组成国际约和公约抵触规则、例、决定指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己特殊类型析方法。 这是可以接受,但件是,析工作准确度和精确度与现行公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关国际标准对所使用方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente, plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,约或公约不具有与其明示抵触默示件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法款或作为法组成部分约和公约抵触规则、例、决定或指

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

可单独地制定和核可其自己特殊类型分析方法。 这是可以接受,但件是,分析工作准确度和精确度与现行公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关标准对所使用方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


plepa, pleroma, plesímetro, plesiosauro, plesita, pletina, pletismografía, pletismógrafo, plétora, pletórico,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明示条件的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令的条款或作为国法组成部分的国际条约和公约的规则、条例、决或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度与现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


pleurodinia, pleurodonto, pleurógeno, pleurón, pleuronecto, pleuroneumonía, pleuropericarditis, pleuropodito, pleurotótonos, plexiglás,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,或公不具有与其明示抵触的默示件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法法令的款或作为国法组成部分的国际抵触的规则、例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但件是,分析工作的准确度精确度与现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


plin, plinto, plio-, plioceno, plisado, plisar, plis-plas, plomada, plomar, plomazo,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得布与有法律和法令的条款或作为国法组成部分的国际条抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度与现行的认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


pluma estilográfica, plumada, plumado, plumaje, plumajería, plumajero, plumario, plumasita, plumazo, plumazón,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明条件抵触条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令条款或作为国法组成部分国际条约和公约抵触规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国地制定和核其自己特殊类型分析方法。 这是以接受,但条件是,分析工作准确度和精确度与现行公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关国际标准对所使用方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


plumeado, plumear, plúmeo, plumería, plumerilla, plumerío, plumero, plumier, plumífero, plumilla,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,约或公约具有与其明示抵触的默示件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构公布与有效法律和法令的款或作为国法组成部分的国际约和公约抵触的例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但件是,分析工作的准确度和精确度与现行的公认方法类似,而且还应为确保兼容性而根据相关的国际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


pluralista, pluralizair, pluralizar, pluri-, plurianual, pluricelular, pluridimensional, pluridisciplinario, pluridisctplinario, pluriempleado, pluriempleo, plurifacetismo, pluriglandular, plurilingüe, pluripartidismo, pluripartidista, plurisecular, plurivalente, plus, plus minusve, plus ultra, pluscuamperfecto, plusmarca, plusmarquista, plusvalía, plusvalor, plusvalorar, plúteo, pluto-, plutocracia,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,
jun1 xiàng

fase homogénea

欧 路 软 件版 权 所 有

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条约或公约不具有与其明示条件抵触的默示条件。

Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.

任何机构不得公布与有效法律和法令的条款或部分的际条约和公约抵触的规则、条例、决定或指令。

Cada país puede también desarrollar y aprobar individualmente sus propios métodos para determinados tipos de análisis, lo que es aceptable, siempre que la exactitud y la precisión sean comparables con las de los métodos publicados vigentes, y se haya comprobado su validez por contraste con normas internacionales pertinentes para cerciorarse de la compatibilidad.

可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。 这是可以接受的,但条件是,分析工的准确度和精确度与现行的公认方法类似,而且还应确保兼容性而根据相关的际标准对所使用的方法进行调整校对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均相 的西班牙语例句

用户正在搜索


pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo, poco claro,

相似单词


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性,