La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请会团结一致同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与怖主义之害的所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们的世界,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北”和“南
”妇女之间的团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临的战要求它的所有会员团结一致,这样它才能够对当今世界的
考验作出高效率和高效力的回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童的事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议的目的是表明国际社会在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们的获得通过,正显示国际社会已团结一致,决心要致力于消除怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的团结一致的情况,都提供了强有力的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个团结一致的马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现的一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的建和改革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团结一致,具备高效率和高效力,因为我们时代的战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除怖主义是联合国及其会员国必须团结一致加以处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大会团结一同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家团结一。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一,才能改变我们的世界,使它更
。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
需要加强“北
”和“南
”妇女之间的团结一
。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
消除扩散,让我们团结一
,并且设立更加强大的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认,联合国面临的重大挑战要求它的所有会员团结一
,这样它才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团结一地从事保护和促进儿童的事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议的目的是表明国际社会在这一问题上团结一。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们的获得通过,正显示国际社会已团结一,决心要
力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的团结一的情况,都提供
强有力的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一
意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这要求建立一个团结一
的马格里布联盟,而这正是我国坚决
力于实现的一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一和有关减少脆弱性和促进中
洲的重建和改革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团结一,具备高效率和高效力,因
我们时代的挑战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须团结一加以处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大会团结一致同吸毒成瘾作。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北”和“南
”妇女之间
团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临重大挑战要求它
所有会员团结一致,这样它才能够对当今
重大考验作出高效率和高效力
回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议目
是表明国际社会在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们获得通过,正显示国际社会已团结一致,决心要致力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建政府现有
团结一致
情况,都提供了强有力
基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致目
,我国代表团决定加入关于这项决议
协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个团结一致马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现
一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲重建和改革
意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
期待我们这个组织团结一致,具备高效率和高效力,
为我们时代
挑战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须团结一致加以处理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我团结一致同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社必须团结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们的世界,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北”和“南
”妇女之间的团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临的重挑战要求它的所有
员团结一致,这样它才能够对当今世界的重
考验作出
率和
的回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社团结一致地从事保护和促进儿童的事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
议的目的是表明国际社
在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们的获得通过,正显示国际社已团结一致,决心要致
于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的团结一致的情况,都提供了强有的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社在这一周年之际团结一致地作出承诺,
呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个团结一致的马格里布联盟,而这正是我国坚决致于实现的一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一致,竭尽全地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重建和改革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团结一致,具备率和
,因为我们时代的挑战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其员国必须团结一致加以处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们示与遭受恐怖主义之害
所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们世界,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北”和“南
”妇女之间
团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临重大挑战要求它
所有会员团结一致,这样它才能够对当今世界
重大考验作出高效率和高效力
回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议目
明国际社会在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们获得通过,正显示国际社会已团结一致,决心要致力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建政府现有
团结一致
情况,都提供了强有力
基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致目
,我国代
团决定加入关于这项决议
协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个团结一致马格里布联盟,而这正
我国坚决致力于实现
一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲重建和改革
意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团结一致,具备高效率和高效力,因为我们时代挑战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义联合国及其会员国必须团结一致加以处理
问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请会团结一致同吸毒成
争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们世界,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北”和“南
”妇女之间
团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临挑战要求它
所有会员团结一致,这样它才能够对当今世界
考验
出高效率和高效力
回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议目
是表明国际社会在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们获得通过,正显示国际社会已团结一致,决心要致力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建政府现有
团结一致
情况,都提供了强有力
基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致目
,我国代表团决定加入关于这项决议
协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地出承诺,高呼“决不能
演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个团结一致马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现
一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲建和改革
意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团结一致,具备高效率和高效力,因为我们时代挑战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须团结一致加以处理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大会团同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家团。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团,才
我们的世界,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北”和“南
”妇女之间的团
。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团,并且设立更加强大的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临的重大挑战要求它的所有会员团,这样它才
够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团地从事保护和促进儿童的事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议的目的是表明国际社会在这问题上团
。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们的获得通过,正显示国际社会已团,决心要
力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的团的情况,都提供了强有力的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商
意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这周年之际团
地作出承诺,高呼“决不
重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立个团
的马格里布联盟,而这正是我国坚决
力于实现的
个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们团,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团和有关减少脆弱性和促进中美洲的重建和
革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团,具备高效率和高效力,因为我们时代的挑战需要我们做到这
点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须团加以处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将也
团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们的世界,使它更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需加强“北
”和“南
”妇女之间的团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临的重大挑战求它的所有会员团结一致,这样它才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童的事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议的目的是表明国际社会在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们的获得通过,正显示国际社会已团结一致,决心致力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,及新组建的政府现有的团结一致的情况,都提供了强有力的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还求建立一个团结一致的马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现的一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就靠我们团结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重建和改革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织团结一致,具备高效率和高效力,因为我们代的挑战需
我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须团结一致加处理的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我现在而且将来也
继续团结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我与遭受恐怖主义之害的所有国家团结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我只有团结一致,才能改变我
的世界,使
更美好。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需加强“北
”和“南
”妇女之间的团结一致。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我团结一致,并且设立更加强大的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我认为,联合国面临的重大挑战
的所有会员团结一致,这样
才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促进儿童的事业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
会议的目的是明国际社会在这一问题上团结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
的获得通过,正显
国际社会已团结一致,决心
致力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的团结一致的情况,都提供了强有力的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代团决定加入关于这项决议的协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还建立一个团结一致的马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现的一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就靠我
团结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重建和改革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我这个组织团结一致,具备高效率和高效力,因为我
时代的挑战需
我
做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其会员国必须团结一致加以处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。