有奖纠错
| 划词

Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.

我们现在而且将也要继

评价该例句:好评差评指正

La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.

访问将强调安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

我请大会同吸毒成瘾作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.

因此,际社会必须反对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.

我们表示与遭受恐怖主义之害的所有

评价该例句:好评差评指正

También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.

还需要加强“北方”和“南方”妇女之间的

评价该例句:好评差评指正

Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.

我们只有,才能改变我们的世界,使它更美好。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.

为了消除扩散,让我们,并且设立更加强大的核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.

我们认为,联合面临的重大挑战要求它的所有会员,这样它才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回应。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.

自那时际社会地从事保护和促进儿童的事业。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.

会议的目的是表明际社会在这问题上

评价该例句:好评差评指正

Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.

它们的获得通过,正显示际社会已,决心要致力于消除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.

选举获得成功,及新组建的政府现有的的情况,都提供了强有力的基础。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.

出于与77的目的,我代表决定加入关于这项决议的协商致意见。

评价该例句:好评差评指正

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

色列赞扬际社会在这周年之际地作出承诺,高呼“决不能重演”。

评价该例句:好评差评指正

Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.

最后,这还要求建立的马格里布联盟,而这正是我坚决致力于实现的个目标。

评价该例句:好评差评指正

Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.

这就要靠我们,竭尽全力地在选举进程中加强安全。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.

我们强调应和有关减少脆弱性和促进中美洲的重建和改革的意愿。

评价该例句:好评差评指正

El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.

世界期待我们这个组织,具备高效率和高效力,因为我们时代的挑战需要我们做到这点。

评价该例句:好评差评指正

La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.

防止和根除恐怖主义是联合及其会员必须处理的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador, admirando, admirante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Los gobernadores, unidos frente a la lucha contra el narcotráfico.

州长们团结一致打击贩毒。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.

通过我们的团结一致,我们正在发出一个清楚的、清晰的、确切的信息,即我们决心捍卫我们所相信的事物。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Lo haremos más temprano que tarde: si no bajamos la guardia, si todos unimos nuestras fuerzas y colaboramos desde nuestras respectivas responsabilidades.

这场危机一定会尽早结束,只要我们保持警惕,共同努力,团结一致,尽好自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Los valores de la paz, del respeto a la legalidad internacional, de la solidaridad y también de la cooperación humanitaria con los pueblos afectados.

和平、尊重国际法律、团结一致以及对受波及人民的人道主义帮助的价观。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Debemos construir juntos - en unidad - un renovado humanismo, que - como enseña el Papa Francisco - comience por los últimos, para llegar a todos y todas.

我们必须团结一致共同创建一种新的人道主义,正如济各所言,从最落后的国家开始,触及所有人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演

España ha demostrado a lo largo de los años que, cuando todos trabajamos juntos, trabajamos por un objetivo común, somos capaces de vencer y superar las dificultades por serias y graves que sean.

历史证明,当我们西班牙人团结一致,为了一个共同目标努力奋斗时,无论困难多大,无论多么艰险,我们都定能克服。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo subrayó que " en estos momentos difíciles es importante que todos los líderes políticos se mantengan unidos en su condena al terrorismo y en los esfuerzos por estabilizar la situación" .

他还强调,“在这些困难时期,所有政治领导人必须团结一致,谴责恐怖主义并努力稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演合集

Con confianza en nuestro país, en una España que conozco bien, valiente y abierta al mundo: la España que busca la serenidad, la paz, la tranquilidad; la España responsable, creativa, vital y solidaria.

对西班牙充满信心,对一个我熟悉的、勇敢的、向世界开放的西班牙充满信心:追求宁静、和平与安宁的西班牙;负责任、有创造力、有活力、团结一致的西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" El sistema de la ONU está unido en los esfuerzos en la lucha contra DAESH y cualquier éxito en ese sentido es bienvenido" , dijo el portavoz del secretario general, Farhan Haq.

秘书长发言人法汉·哈克说:“联合国系统在打击伊斯兰国的斗争中团结一致,欢迎在这面取得任何成功。”

评价该例句:好评差评指正
名人演

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作性多边主义,确保加强法治,促进非暴力统治,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演合集

El año pasado, en mi mensaje de Navidad, compartí con vosotros la necesidad de hacer un gran esfuerzo colectivo que nos permitiera superar la COVID-19, con la esperanza puesta en la ciencia y especialmente en las vacunas.

去年,在我的圣诞致辞中,我和你们分享了我的观点,即我们必须团结一致,共同努力,来战胜新冠病毒,要把希望寄托于科学,尤其是疫苗上面。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esta es una causa que no distingue ni de ideas, ni de colores, y si está demostrando también que ante un problema que nos afecta a todos, sabemos dar una respuesta de país que nos protege a todos.

这种团结一致不应受不同理念和信仰的影响,因为,在这个危及我们所有人的问题面前,我们应尽举国之力,保护西班牙的所有人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado, adolorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接