Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官令。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在令证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王令
使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官令,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有
令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达令后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
兵们听从军官
命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个兵是因为他不服从上级命令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王命令
使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有命令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请委员会
命令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对财产发布某些命令。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
职权下达了命令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
坚持着,拒
了长官
命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为不服从上级命令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王命令
者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,
银
账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
忠实
仆人完成了
下
所有命令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会命令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
们命令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵听从军官
命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你要遵守司令
命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证,
不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王命令
使者
经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠仆人完成了他下
所有命令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会命令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他命令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事上苏丹大致上仍然
施按照命令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们
作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他服从上级
。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有
。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到:
管发生什么情况绝
退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求该财产发布某些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在令证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王令
使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官令,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有
令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达令后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚,
绝了长官
命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带国王
命令
使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实完成了他下
所有命令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会命令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他,拒绝了长官
命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带国王
命令
使者已经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实成了他下
所有命令。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会命令。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行职权下达了
.
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们不作任何变动。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
着国王
经到了。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官,他
银行账户被查封。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有
。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们经接到
:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步不构成仲裁裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们那些游牧民支付赔偿。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进行检查。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。