El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生与政治的问题值得一提。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生与政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我与那件事情是对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人与此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力与了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接与到
动中的人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰的一较少人
与的
动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性
与、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地与国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们与事关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地与了上述两个谈判进程,并欢迎
两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“与性预算”方案的情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
与贸易比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
与人员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
我参与那件事情是对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
别
其他人参与此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动中的人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰的一项较少人参与的运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性参与、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述个谈判进程,并欢
个进程产生了虽然来之
易但令人满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与那件事情是对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中的人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰的一项较少人参与的运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
切需要建
性参与、对
、
及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不但令人满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与那件是对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中的人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰的一项较少人参与的运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性参与、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两进程,并欢迎这两
进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
生参与政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与那件事情是对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他参与此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中的。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰的一项较少参与的运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性参与、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与那件事情是对。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他参与此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
尔夫是起源于苏格兰
一项较少
参与
运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性参与、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令满意
共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案
情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与员对研究
进行给予了较
评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与那件对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参与此。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中的人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫起源于苏格兰的一项较少人参与的运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性参与、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述判进程,并欢迎这
进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生政治的问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我那件
情是对的。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人此
。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力了去年的相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接项运动中的人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰的一项较少人的运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性
、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地国家总体发展进程的伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能关其权利的决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地了上述两个谈判进程,并欢迎
两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西的阿雷格里港,我们了解“
性预算”方案的情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
贸易比单单获得更多的援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
人员对研究的进行给予了较高的评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intervenir; meterse; mojar
西 语 助 手El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参政治
问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参那件事情是对
。
No mezcles a nadie en ese asunto.
你别让其他人参此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参了去年
相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参到这项
动中
人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰一项较少人参
动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建性参
、对话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女为更加有效地参
国家总体发展进程
伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参事关其权利
决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参,
发现三种
验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意
共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参
。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列费允许同其他参
机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西阿雷格里港,我们了解到“参
性预算”方案
情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参各种文化活动,以及有关妇女
文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参贸易比单单获得更多
援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参人员对研究
进行给予了较高
评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。