词条纠错
X

posada

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

posada 专八

音标:[po's̺aða] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

f.
1.住宅,住处.
2.旅馆,客店,公寓.
3.安身处:

dar ~ a uno 收留某人.

4.旅行餐具盒.
5.营地.
6.住宿,投宿,寄宿:

tomar ~ en una casa 在某人家中寄宿.

7.【古】 (宫廷或豪门的)仆役房.

~ franca
免费住宿.

hacer ~
请某人在自己家里.
语:El salir de la ~ es la mayor jornada. 离家的日子是最难熬的日子;万事起头难.

派生:

近义词:
pensión,  hostería,  casa de huéspedes,  fonda,  hospedaje,  hostal,  mesón,  parador,  albergue,  alojamiento,  casa,  morada,  residencia,  vivienda,  acomodamiento,  casa de asistencia,  casa de posada,  casa de pupilos,  habitación,  habitáculo,  hábitat,  hospedería,  lugar de residencia,  pensión barata,  pensión para huéspedes,  ventorrillo,  pabellón de caza
aposentamiento,  acomodo,  alojo

El salir de la posada es la mayor jornada

万事起头难.

Ayer tomé posada en la casa de mi amigo

昨天我寄宿在朋友家

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

En el 83º período de sesiones, su sucesor, el Sr. Rafael Rivas Posada se reunió con un representante de la República de Moldova.

在第八十三届会议上,他的继任者拉斐尔·里瓦斯·波达先生会晤了摩尔多瓦共和国代表。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波达·卡里莱斯本人便许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问和调查他们。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

Cuba también subrayó que Luis Posada Carriles debía ser extraditado a Venezuela, país que había pedido formalmente su extradición y ofrecía garantías legales para la celebración de un juicio justo e imparcial.

古巴还强调,必须将Luis Posada Carriles引渡到委内瑞拉玻利瓦尔共和国,委内瑞拉曾正式要求将其引渡,并为公平合理审判提供了所有法律保证。

Lo sucedió en el cargo en el 83º período de sesiones el Sr. Rafael Rivas Posada, que presentó un informe sobre la marcha de los trabajos durante el 84º período de sesiones.

从第八十三届会议起, Rafael Rivas Posada先生继任特别报告员,在第八十四届会议上提出了进度报告。

En dicho programa, Fernández Magriña reconoció también de forma inequívoca y categórica, que Posada Carriles está específicamente en la ciudad de Miami, Florida, Estados Unidos y que él, Álvarez Magriña, mantiene constante comunicación con Posada.

他还明确无误地承认,Posada Carriles就在美国佛罗里达州迈阿密市,他本人经常与Posada联系。

Soto declinó revelar el lugar donde se encuentra Posada, pero aclaró que posiblemente tuviese su primera entrevista con las autoridades de Inmigración de Miami a finales de esa semana o los primeros días de la siguiente.

Soto拒绝说明Posada现在何处,但说他可能在本周末或下周初与迈阿密移民局进行第一次会谈。

Es Venezuela la que ha realizado el pedido de extradición de un criminal que tiene deudas pendientes con la justicia de ese país y ha ofrecido todas las garantías necesarias para someter a juicio a Posada Carriles.

是委内瑞拉提出申请,要求引渡这名违反委内瑞拉司法、有待审判的罪犯,并为波达·卡里勒斯的受审提供一切必要的保障。

Y el Presidente cubano ha calificado que la protección que Washington le brindaría a Luis Posada Carriles al no reconocer su presencia en suelo norteamericano “constituiría un ultraje a los norteamericanos que murieron en las Torres Gemelas”.

古巴主席指出,华盛顿向Luis Posada Carrilles提供保护,不承认他在美国境内,“这是在世界贸易中心双子大厦丧生的美国公民的侮辱”。

El Presidente cubano también informó a la opinión pública internacional que ya han aparecido personas que vieron a Posada Carriles paseándose por las calles de Islas Mujeres luego de su ingreso en territorio mexicano a través de Chetumal.

古巴主席还向国际舆论界通报,有人看到Posada Carriles在经切图马尔入境墨西哥之后在Islas Mujeres街上行走,并已出面证实。

Hoy, precisamente, el pueblo cubano rememora el aniversario 29 del horrible acto terrorista concebido por el propio Posada Carriles cuando explotó en pleno vuelo una nave aérea de Cubana de Aviación que cobró las vidas a las 73 personas a bordo.

古巴人民今天正在这个波达·卡里勒斯犯下可怕恐怖行径二十九周年之际怀念受难者,当时他袭击了一架航行中的古巴班机,造成73名乘客死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posada 的西语例句

用户正在搜索


copalina, copalino, copalita, copaneco, copante, copaquira, copar, coparticipación, copartícipe, copartidario,

相似单词


porvida, pos, pos-, pos(t)venta, posa, posada, posadeño, posaderas, posadero, posante,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。