La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共国的成立结束了
国历史上的一个时代.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共国的成立结束了
国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共国的计划也处理移徙妇
的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共
国的两位副总统
有一位是
。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
非共
国的社会经济
财
仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、坦桑尼亚联合共
国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共国的立法
没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共国的保健资金筹措方式与波斯尼亚
黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关非共
国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的塞族共国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了非共
国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共国
阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和成立结束了中
历史上
一个时
.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和计划也处理移徙妇女
问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和
利益
。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共和
位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和社会经济和财
仍然处于艰难
情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是一个持续
过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和出版
书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和局势
资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉塞族共和
被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和一位
口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和当局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和常驻
口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和和阿塞拜疆
作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,
国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非国的社会经济
财
仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本坦桑
联合
国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米加
国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族国的保健资金筹措方式与波斯
黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
美
国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的塞族国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔国
阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个
。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
族共和国的保健资金筹措方式与波
尼亚和黑
哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的
。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
普
卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿拜疆的
表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑
那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿拜疆的代表作了发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼和黑塞哥维那联邦的筹资方法相
。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
尼
共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑联合共和国的代表发了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在,共和国的两位副总统中有
位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表发了。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国的计划也处理移徙妇女的问题。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们的稳是符合塞族共和国的利益的。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财仍然处于艰难的情况。
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía.
希腊、日本和坦桑尼亚联合共和国的代表了言。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼加共和国的经济在很大程度上依赖于旅游业。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“”
一概念。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非共和国局势的资料。
Siguen en libertad cinco personas de la República Srpska inculpadas por el Tribunal.
目前仍有五名被起诉的塞族共和国被告负案在逃。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初的合作
骤是值得欢迎的。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委员会还听取了摩尔多瓦共和国常驻代表的口头说明。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。