La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押国防军驻扎地,或者
接转交给布琼布拉的国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人
安全局遭受
独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另,
果这种排除符合统领全局的目标及立法
案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应国家调查和保护局签署了
项全
的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人关押期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局情报和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
他被逮捕当天,安全局代表
电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其作给予适当
政治指导至
重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些拘留者或者
在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉
国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据于情报安全局
法律
过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局目标及立法方案,则不大可能是歧视性
。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全局起草各种规则手册获得了部长会议
批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事作并请其以统筹兼顾、把握全局
做法继续
作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间捕
人在
期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议与会者确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局核定全员编制将从现有
1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构能力建设
作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员遣散问题一直
于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需
900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有增值税
立法所体现
经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿
支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名控与民解有牵连者
羁
在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者接转交给布琼布拉的国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
11
22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一
在安全局遭受
独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方,
大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个,情报安全局起草的各种规
手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人在关押期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题一处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集
为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全进行监督并对其工作给予适当
政治指
至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全新
结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些拘留者或者
关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉
国内安全
。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全法律
过渡性条款建立了情报安全
。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全遭受
独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统全
目标及立法方案,则不大可能是歧视性
。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全起草
各种规则手册获得了部长会议
批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事处工作并请其以统筹兼顾、把握全
做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全已与其主要执法对应方国家调查和保护
签署了一项全面
谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报和安全官员对达尔富尔冲突期间
人在关押期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
长为管理并发展情报安全
在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界
作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议与会者确认有必要通过非洲情报和安全
在情报和安全
域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全核定全员编制将从现有
1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民、特别安全
和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构
能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全冗余人员
遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需
900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全外,已经确定了另外12个法定
执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税立法所体现
经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全
。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他逮
当天,安全
代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮
者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿
支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名控与民解有牵连者
羁押在布琼布拉Kigobe国内安全
牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本报告所,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应方国家调查局签署了一项全面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报安全局官员对达尔富尔冲突
间被捕的人在关押
间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报安全局在情报
安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他被逮捕当天,安全局代表在电视台新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”
前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本报告所涉时,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突被捕的人在关押
以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措,以及设立国家级国防部和情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情局领导
认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至
重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
本
告所涉时期,利比里亚
国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别
局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被押
国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内
局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据于情
局的法律的过渡性条款建立了情
局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些一直
局遭受
独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项
面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还告说,国家情
和
局官员对达尔富尔冲突期间被捕的
押期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情局
波斯尼亚和黑塞哥维那情
界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲情和
局
情
和
领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别局的核定
员编制将从现有的1 287
减至395
,其中包括35名文职
员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别局冗余
员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为
国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
这些成就中,我们特别赞赏完成有
增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情
局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
他被逮捕当天,
局代表
电视台和新闻
刊上发表讲话,宣称提交
以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押
布琼布拉Kigobe国内
局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
本报告所涉时期,利比里亚全
过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的
内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合布隆迪行动获准探访之前,这些人一直
安全局遭受
独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应方家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人
关
期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局情报和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题一直于暂时搁置状态,因为全
过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立
家级
防部和情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
他被逮捕当天,安全局代表
电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁布琼布拉Kigobe
内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至
重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本告所涉时
,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据于
安全局的法律的过渡性条款建立了
安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还告说,国家
和安全局官员对达尔富尔冲突
间被捕的人在
间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那
界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会者确认有必要通过非洲和安全局在
和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赞赏完成有增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和
安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据告有100-150名被控与民解有牵连者被羁
在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la situación en su conjunto
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.
对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。
Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.
在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留或
被关押在国防军驻扎地,或
交给布琼布拉的国内安全局。
La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.
已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局。
Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.
到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一
在安全局遭受
独监禁。
En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.
另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。
En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.
过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
与会毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.
情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。
Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.
有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人在关押期间施以酷刑。
El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.
局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。
Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.
这次会议的与会确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。
Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.
根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。
La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.
联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余人员的遣散问题一处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。
Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.
迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。
De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.
在这些成就中,我们特别赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局。
El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.
在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣提交人以及其他几位遭逮捕
都是“恐怖主义
”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持
。
Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。