西语助手
  • 关闭
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被关押国防军驻扎地,或者接转交给布琼布拉的国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

果这种排除符合统领全局的目标及立法案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应国家调查和保护局签署了项全的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人关押期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局情报和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

他被逮捕当天,安全局代表电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


imprudentemente, impúber, impudencia, impudente, impúdicamente, impudicia, impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其作给予适当政治指导至重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些拘留者或者在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据于情报安全局法律过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局目标及立法方案,则不大可能是歧视性

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安全局起草各种规则手册获得了部长会议批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事作并请其以统筹兼顾、把握全局做法继续作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间人在期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议与会者确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局核定全员编制将从现有1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构能力建设作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员遣散问题一直于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赞赏完成有增值税立法所体现经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名控与民解有牵连者在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


incitante, incitar, incitativo, incivil, incivilidad, incivilizable, incivilizado, incivilmente, inclasificable, inclaustración,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者接转交给布琼布拉的国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

1122日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一在安全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个,情报安全局起草的各种规手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人在关押期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


incomportable, incomposibilidad, incomposible, incomposición, incomprehensibilidad, incomprehensible, incomprendido, incomprensibilidad, incomprensible, incomprensiblemente,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安进行监督并对其工作给予适当政治指至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些拘留者或者关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉国内安

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安法律过渡性条款建立了情报安

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统目标及立法方案,则不大可能是歧视性

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安起草各种规则手册获得了部长会议批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事处工作并请其以统筹兼顾、把握做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安已与其主要执法对应方国家调查和保护签署了一项全面谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报和安官员对达尔富尔冲突期间人在关押期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

长为管理并发展情报安在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议与会者确认有必要通过非洲情报和安在情报和安全域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安核定全员编制将从现有1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民、特别安和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安冗余人员遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安外,已经确定了另外12个法定执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税立法所体现经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他当天,安代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名控与民解有牵连者羁押在布琼布拉Kigobe国内安牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


inconsciente, inconscientemente, inconsecuencia, inconsecuente, inconsideración, inconsideradamente, inconsiderado, inconsiguiente, inconsistencia, inconsistente,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本报告所,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应方国家调查局签署了一项全面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报全局官员对达尔富尔冲突间被捕的人在关押间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报全局在情报安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕当天,安全局代表在电视台新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


incontable, incontaminación, incontaminado, incontenible, incontestabilidad, incontestable, incontestablemente, incontestado, incontinencia, incontinente,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本报告所涉时,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突被捕的人在关押以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措,以及设立国家级国防部和情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


inconvencible, inconvenible, inconveniencia, inconveniente, inconversable, inconvertible, incoordinación, incordia, incordiar, incordinacion,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

领导认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情进行监督并对其工作给予适当的政治指导至重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

告所涉时期,利比里亚国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据于情的法律的过渡性条款建立了情

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些一直遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还告说,国家情官员对达尔富尔冲突期间被捕的押期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情波斯尼亚和黑塞哥维那情界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲情领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别的核定员编制将从现有的1 287减至395,其中包括35名文职员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别冗余员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

这些成就中,我们特别赞赏完成有增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

他被逮捕当天,代表电视台和新闻刊上发表讲话,宣称提交以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押布琼布拉Kigobe国内牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


incorrección, incorrectamente, incorrecto, incorregibilidad, incorregible, incorregiblemente, incorrupción, incorruptamente, incorruptibilidad, incorruptible,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

本报告所涉时期,利比里亚全过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被关防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合布隆迪行动获准探访之前,这些人一直全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应方家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲情报和安全局情报和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直于暂时搁置状态,因为全过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

这些成就中,我们特别赞赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立家级防部和情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

他被逮捕当天,安全局代表电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁布琼布拉Kigobe内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


increíblemente, incrementar, incremento, increpación, increpador, increpante, increpar, incriminación, incriminar, incristalizable,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本告所涉时,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留者或者被在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据全局的法律的过渡性条款建立了全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在安全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会者称赞毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还告说,国家和安全局官员对达尔富尔冲突间被捕的人在间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展全局在波斯尼亚和黑塞哥维那界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会者确认有必要通过非洲和安全局和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赞赏完成有增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据告有100-150名被控与民解有牵连者被羁在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


incubador, incubadora, incubar, incubo, incudectomia, incuestionable, incuestionablementé, inculcación, inculcador, inculcar,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,
quán jú

la situación en su conjunto

西 语 助 手

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

Es de crucial importancia supervisar al Organismo de Inteligencia y Seguridad y proporcionarle adecuadas orientaciones políticas en su labor.

对情报安全局进行监督并对其工作给予适当的政治指导至关重要。

Durante el período de que se informa, el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Sr.

在本报告所涉时期,利比里亚全国过渡政府主席查尔斯·久德·布赖恩特批准了特别安全局新的结构。

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

这些被拘留被关押在国防军驻扎地,或交给布琼布拉的国内安全局

La creación del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha procedido de conformidad con las disposiciones provisionales establecidas en la Ley relativa al Organismo.

已根据关于情报安全局的法律的过渡性条款建立了情报安全局

Los detenidos en los locales de la PSI estuvieron incomunicados hasta que se permitió la entrada de la ONUB el 22 de noviembre.

到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一在安全局遭受独监禁。

En cambio, si la exclusión era compatible con el objetivo global y la economía del régimen legislativo, era poco probable que fuera discriminatoria.

另一方面,如果这种排除符合统领全局的目标及立法方案,则不大可能是歧视性的。

En los seis últimos meses, son diversos los reglamentos elaborados por el Organismo de Inteligencia y Seguridad y aprobados por el Consejo de Ministros.

过去六个月,情报安全局起草的各种规则手册获得了部长会议的批准。

Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.

与会毒品和犯罪问题办事处的工作并请其以统筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。

El Organismo ha firmado un memorando de entendimiento general con el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que es su principal homólogo entre los cuerpos de seguridad.

情报安全局已与其主要执法对应方国家调查和保护局签署了一项全面的谅解备忘录。

Algunas organizaciones también han denunciado casos de tortura de personas detenidas en relación con el conflicto en Darfur por oficiales del Servicio de Seguridad Nacional e Inteligencia.

有些组织还报告说,国家情报和安全局官员对达尔富尔冲突期间被捕的人在关押期间施以酷刑。

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并发展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

Los participantes en esa Conferencia reconocieron la necesidad de establecer un mecanismo de consultas panafricano por conducto de esta Conferencia, en la esfera de la información y la seguridad.

这次会议的与会确认有必要通过非洲情报和安全局在情报和安全领域建立泛非协商机构。

Charles Gyude Bryant, aprobó la nueva estructura de los Servicios Especiales de Seguridad, según la cual su dotación total autorizada se reducirá de 1.287 a 395 efectivos, incluidos 35 funcionarios civiles.

根据这一结构,特别安全局的核定全员编制将从现有的1 287人减至395人,其中包括35名文职人员。

La UNMIL también ha asignado asesores técnicos a la Oficina de Inmigración, los Servicios Especiales de Seguridad y el Aeropuerto Internacional Roberts para que ayuden a crear capacidad en esos organismos.

联利特派团还已经向移民局、特别安全局和罗伯茨国际机场指派了技术顾问,协助进行这些机构的能力建设工作。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

Hasta la fecha, además de la Policía Nacional de Liberia, la Policía Portuaria y los Servicios Especiales de Seguridad, se han identificado otros 12 organismos oficiales encargados del cumplimiento de la ley.

迄今为止,除利比里亚国家警察、海港警察和特别安全局外,已经确定了另外12个法定的执法机构。

De ello dan ejemplo la finalización de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido y el establecimiento del Ministerio de Defensa y del Organismo de Inteligencia y Seguridad a nivel estatal.

在这些成就中,我们特别赏完成有关增值税的立法所体现的经济改革政策措施,以及设立国家级国防部和情报安全局

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣提交人以及其他几位遭逮捕都是“恐怖主义”和前总统加姆萨胡尔季阿的支持

Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连被羁押在布琼布拉Kigobe国内安全局牢房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全局 的西班牙语例句

用户正在搜索


incumbencia, incumbente, incumbir, incumplido, incumplimiento, incumplir, incunable, incurabilidad, incurable, incuria,

相似单词


全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点, 全局利益, 全军, 全科医生,