西语助手
  • 关闭

兑换率

添加到生词本

duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

,小组应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意它查出存着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年6%7%间,财政法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,平与安全已国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动扭曲,这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚新西兰发言,欢迎发展适当方法供计算价调汇率、以便市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,兑换率基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编制方法下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指不排除必要时适用其他兑换率的可能

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意它查着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎发展适当方法供计算价调汇率、以便市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

应确定适用于以其他货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将继续注意它查出存着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎发展适当方法供计算价调汇率、以便市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用所取得的进展,并敦促委员会其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

换成元的换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确适用于以其他币提出的索赔的适当换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,换率曾经是5 300阿富汗尼换1元,现在则是49阿富汗尼换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于换率问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场换率以外的换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家换率已经稳膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决何时以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以国家收入时,换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当的换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供价调汇率、以便在市场汇率不能为分摊比额表提供适合的换率时使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡, 名单, 名额,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,

用户正在搜索


鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈, 冥府, 冥世学,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,

用户正在搜索


磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺, 磨练, 磨炼,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件分别计算

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于以其他货币提出适当

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币曾经是5 300阿富汗尼1元,现在则是49阿富汗尼1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于问题,会费委员会将继续注意在它查出存在着实际问题国家有什么方法可使用市以外

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时以其他汇率取代市汇率标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总来说是调整市最合适方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,应基于市汇率,除非会给某些会员国收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他适当

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市汇率不能为计算分摊比额表提供适合时使用所取得进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适用于其他货币索赔适当

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币曾经是5 300阿富汗尼兑1元,现在则是49阿富汗尼兑1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于问题,会费委员会将继续注意在它查存在着实际问题国家有什么方法可使用市场

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到会费委员会就用于决定何时其他汇取代市场汇标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇 (价调汇)总来说是调整市场最合适方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

元计算国家收入时,应基于市场汇,除非会给某些会员国收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇或其他适当

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇便在市场汇不能为计算分摊比额表供适合时使用所取得进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关价调汇编制方法确定下来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


母马, 母马的, 母绵羊, 母牛, 母亲, 母亲般的, 母亲的, 母亲身分, 母亲身份, 母狮,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定用于以其他货币提出的索赔的兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必用其他兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,会费委员会将意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使用市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地意到会费委员会就用于决定何以其他汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入兑换率应基于市场汇率,除非会给某些会员国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采用价格调整汇率或其他当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供合的兑换率使用所取得的进展,并敦促委员会在其下次会议上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


木梳, 木薯, 木薯淀粉, 木薯粉, 木薯面饼, 木薯香蕉肉, 木炭, 木桶, 木桶店, 木桶制造术,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,
duì huàn lǜ

cambio

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换率

Se han presentado algunas disparidades en el cálculo de las tasas de conversión a dólares de los Estados Unidos.

在计算换成元的兑换率方面曾发生一些不一致。

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适于以货币提出的索赔的适当兑换率

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适兑换率的可能性。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1元,现在则是49阿富汗尼兑换1元。

En cuanto a los tipos de conversión, la Comisión de Cuotas seguirá buscando la manera de utilizar tasas que no sean las de mercado respecto de los países en que observe problemas reales.

关于兑换率问题,费委继续注意在它查出存在着实际问题的国家有什么方法可使市场兑换率以外的兑换率

El crecimiento económico ha estado entre el 6,0% y 7,0% durante tres años, se ha ajustado el marco financiero y jurídico, se ha estabilizado el tipo de cambio de la divisa nacional y se ha restablecido la paz y la seguridad en la mayor parte del territorio nacional.

经济成长连续三年在6%和7%之间,财政和法律框架得到加强,国家货币兑换率已经稳定,通货膨胀被控制,和平与安全已在国家大部分领土上恢复。

El Grupo de Río ve con agrado que la Comisión de Cuotas haya acordado criterios para determinar cuándo los tipos de cambio de mercado pueden ser sustituidos por otro tipos de cambio , y que haya decidido que, en general, el tipo de cambio ajustado en función de los precios relativos es el más racional para ajustar los primeros .

里约集团高兴地注意到费委于决定何时以汇率取代市场汇率的标准达成一致,并认为从技术上来说,相对价格调整汇率 (价调汇率)总的来说是调整市场兑换率的最合适的方法。

Para calcular los ingresos nacionales en dólares de los Estados Unidos, las tasas de conversión deberían basarse en los tipos de cambio de mercado (TCM), salvo cuando ello pudiera causar fluctuaciones y distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso se emplearían tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) u otras tasas de conversión apropiadas.

在以元计算国家收入时,兑换率应基于市场汇率,除非给某些国的收入造成巨大浮动和扭曲,在这种情况下,应采价格调整汇率或适当的兑换率

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使所取得的进展,并敦促委下次议上相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换率 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人, 牧人的, 牧人窝棚,

相似单词


对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位,