西语助手
  • 关闭
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有机构有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在此类情况方面比较的外国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设了“网上安全热线”,有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署方成员,例如太平绅士及医院管局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷以更佳方法中包括推行一项以调停方式家庭纠纷的试验计划,以及成一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较的外国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署方成员,例如太平绅士及医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷更佳方法处理,其中包括推行一项调停方式处理家庭纠纷的试验及成立一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾小组或判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,及定期培训人员等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较的外国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署方成员,例如太平绅士及医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些望能把这类纠纷以更佳方法处理,其中包括推行一项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以及成立一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较的外国组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组署方成员,例如太平绅士及医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷以更佳方法处理,其中推行一项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以及成立一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请参阅50和51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较的外国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署方成员,例如太平绅士及医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行作,希望能把这类纠纷以更佳方法处理,其中包括推行项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以及成立个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较的外国非政府织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

可包括非署方成员,例太平绅士及医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷以更佳方法处理,其中包括推行一项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以及成立一个研究何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署方成员,例如太平绅士医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷以更佳方法处理,其中包括推行一项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以成立一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室监狱的设施,以定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


增高, 增光, 增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这方面的努力得到在处理况方面比较的外国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

外,我们也设立了“网上安全热线”,处理有关网上不良资讯的查询投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署方成员,例如太平绅院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这纠纷以更佳方法处理,其中包括推行一项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以成立一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室监狱的设施,以定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,
zhuān zé

responsabilidad específica

Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.

惩教署如认为小组或死因裁判官所提的建议合付诸实行。

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道国在这面的努力得到在理此类情况面比较的外国非政府组织的协助。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,理有关网上不良资讯的查询及投诉。

Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.

小组可包括非署成员,例如太平绅士及医院管理局代表。

Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.

司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷以更佳理,其中包括推行一项以调停理家庭纠纷的试验计划,以及成立一个小组研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助面的法律程序。

Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.

该署曾因应小组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专责 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政,