Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.
惩教署如认为专
组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。
responsabilidad específica
www.francochinois.com 版 权 所 有Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.
惩教署如认为专
组或死因裁判官所提的建议合用,便会付诸实行。
Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).
这两个部门另有独立机构专
处理有关的投诉(请参阅下文第50和第51段)。
Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.
东道
在这方面的努力得到在处理此类情况方面比较专
的

政府组织的协助。
Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.
此
,我们也设立了“网上安全
线”,专
处理有关网上不良资讯的查询及投诉。
Como ejemplo de miembros de un grupo especial que no pertenecen al Departamento cabe citar a un juez de paz y a un representante de la División de Hospitales.
专
组可包括
署方成员,例如太平绅士及医院管理局代表。
Los trabajos encaminados a mejorar la forma en que se resuelven esas controversias se llevan a cabo de manera paralela, incluyen un programa piloto de utilización de la mediación en las controversias familiares y un grupo de trabajo sobre la reforma de los procedimientos de asistencia adicional en los casos matrimoniales.
司法机构现已同时着手进行一些工作,希望能把这类纠纷以更佳方法处理,其中包括推行一项以调停方式处理家庭纠纷的试验计划,以及成立一个
组专
研究如何改革婚姻诉讼中有关附属济助方面的法律程序。
Entre las medidas que se han tomado en respuesta a recomendaciones formuladas por los grupos especiales o por el juez de instrucción figuran la pronta identificación de los reclusos que requieren atención especial, la supervisión y la observación periódicas, la instalación de terminales de televisión de circuito cerrado, la modificación y la infraestructura de las celdas y del edificio, y la formación sistemática del personal.
该署曾因应专
组或死因裁判官所提建议而采取的措施包括:尽早识别需要特别留意的囚犯、定期监视和观察、安装闭路电视、改装囚室及监狱的设施,以及定期培训人员等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。