西语助手
  • 关闭

不平衡的

添加到生词本

不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,平衡很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

状况可能加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们些年来多次在大会中提出过个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


dánico, dañino, daño, daño colateral, dañoso, danta, dante, dantellado, dantesco, danto,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

这个国际城市必须5个世纪状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权因为我们认为,《公约》中包含着明显情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


dar a entender, dar caladas, dar carpetazo a, dar cuenta, dar de comer, dar derecho a, dar el impulso inicial, Dar es Salaam, dar forma a, dar formato,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,这个题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过议中到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报协助安全理事会作出更加平衡偏袒定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己全球事务次序平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实图显示“苏丹境内权和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo, darico, darienita,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步平衡一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

国际城市必须平衡5世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们些年来多次在大会中提出过题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo, de arriba,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他利用自己实力维持全球事务次序力量现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须5个世纪状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

能接受有悖于多边主义精神永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于状态,必须刻容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

需要作出集体承诺和努力,纠正世界上和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果增添新常任理事国,那么影响各国法律状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

之所以弃权是因为认为,《公约》中包含着明显情况——这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

外国直接投资始终处平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正,现已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指,国际金融稳定风险依然,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次大会中提过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


de segunda mano, de sentido único, de servicio, de ski, de sobremesa, de sol a sol, de subsistencia, de supervisión, de tachuelas, de tacón alto,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,