Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正住区(一个优先)。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正和非正体制进行有益区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正网络也塑造了体制。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急,联利特派团情况正化。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正课时之后还在续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正教育方案也促进了入学状况改善。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本疗服务。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正部队联手作战。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正服务部门在发展中国家发挥着重要作用。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正学校。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进了从非正向正零售业转变。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正零售商。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场正部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从非正经济活动主要为妇女。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正小学。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正经济部门对经济增长贡献资料就更少了。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正行政制度迎合这方面需要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正化案例。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较正环境下人们较难达成一致价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A través de la formación, de prácticas en empresas, de contratos y regularizaciones.
通过培训、企业实习、合同和化。
Su educación formal la recibió en la ciudad de Montevideo hasta terminar la escuela secundaria.
他在蒙得维亚市接受教育,直到完成高中学业。
Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.
首先,必须要区分普通足球场和足球场。
Aquí todavía no ha ocurrido tal cosa, pues la nuestra es una empresa seria.
这里还从来没有人退过货呢, 我们公司可是很。
Tan seria que vende muebles de pésima calidad, pero cobra un ojo de la cara.
得都卖次品了,还贵得邪乎!
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可我们不是军,他们都把我们当叛乱分子看待。”
Sin embargo Homero no se sintió capaz de complacerlo mientras no tuviera las facturas en regla.
但荷马觉得自己没有能力满足他这请求,因为这些东西没有发票。
En octubre de 2016 salió a la venta el segundo álbum de estudio de la banda, WINGS.
2016年10月,第二张专辑《WINGS》发行上市。
Fueron archivadas el pasado marzo después de varias regularizaciones multimillonarias con Hacienda.
在与财政部进行了数百万美元化后,它们于去年 3 月被存档。
Si no la formalizas, es imposible que puedas acceder a los servicios de acogida.
如果您不进行化,您将无法获得接待服务。
El Tercio de la Legión y Regulares.
第三军团和军。
El Gobierno prevé regularizar así a 900 000 personas en los próximos tres años.
政府计划在未来三年内让90万人化。
Carmen quería buscar algo regular, entonces tenía su currículum en una bolsa de trabajo.
卡门想找一份工作,所以她把自己简历放在了求职板上。
Y como no tienen una documentación regular, muchas veces, son blancos para empleadores abusivos.
由于他们没有文件,因此他们经常成为雇主虐待目标。
Y esto tiene que ver con que muchos tienen trabajos informales.
这与许多人从事非工作有关。
Y las personas con trabajos informales no siempre llegan a ese ingreso.
从事非工作人并不总是能达到这一收入。
Tenemos un problema de informalidad en el mercado laboral gigantesco.
我们劳动力市场存在巨大非性问题。
América Latina es una región que ha visto aumentar la informalidad por distintas razones.
拉丁美洲是一非性因各种原因而增加地区。
Hablando de la educación reglada, creo que hace falta una gran reforma.
说到教育,我认为需要进行重大改革。
Bueno, chicos y chicas, ¿qué pensáis vosotros de la educación reglada, formal, y la educación online?
好吧,男孩们,女孩们,你们对范教育和在线教育有何看法?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释