发音:

adj.-s.
相信, 信教; 信徒.
派生

近义词
devoto,  adorador,  persona comprometida a la causa,  seguidor fiel

反义词
incrédulo,  escéptico,  ateo,  nihilista,  descreído,  agnóstico,  cínico,  hereje,  infiel,  no creyente,  persona que duda,  librepensador

联想词
ateo无神论;cristiano基督教;católico普遍;devoto崇敬;escéptico怀疑论;ateísmo无神论;cristianismo基督教;practicante实习生;ferviente炽热;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;evangélico福音;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有缺席每周

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。

Jerusalén es patrimonio de todo el mundo creyente, por lo que sus custodios deben rendir cuentas a la comunidad internacional.

耶路撒冷是全世界宗教界遗产因此会受到国际社会关注。

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某下,国家官员试图使信徒宣布放弃自己宗教,而加入国家认可宗教。

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大信仰发生异变,成为信徒极端主义

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国教士来本国访问,致使他们宗教标准因无法与宗教修炼成就更高信徒沟通而有所下降。

En Uzbekistán, donde viven creyentes de 16 confesiones religiosas, todos los ciudadanos son libres de practicar sus creencias religiosas, de conformidad con las garantías establecidas en la Constitución y las leyes del país.

乌兹别克斯坦有16种宗教信仰;国家《宪法》和法律保障所有公民有宗教信仰自由。

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

宗教组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名誉和尊严行为”。

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

信徒和不可知论哲学家有权阐明自己信仰,努力使他人分享这信仰,甚至努力使受众转而信奉他们信仰。”

Asimismo, como firme creyente en el valor del derecho internacional, se une al llamamiento al despliegue de renovados esfuerzos para concluir el protocolo que ampliará el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención.

而且,作为一个坚决相信国际法价值国家,它也呼吁加紧努力制定出一项将会扩大《公约》所规定法律保护范围议定书。

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括由地方神职人员带头,试图使少数派宗教团体成员皈依本教派,或信徒团体攻击少数派宗教团体成员或其敬场所,目是使之皈依本教派。

En momentos en el que el uso de la religión por fuerzas violentas parece ser tan predominante, es indispensable fortalecer la sinergia entre las personas de buena voluntad y las personas eruditas: personas creyentes y personas inquietas, académicos y responsables de la adopción de decisiones.

值此暴力势力明显地利用宗教进行活动之际,加强良善人民与学者:信教者和不信教者之间及学术界和决策者之间协作已势在必行。

Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI.

最后,坚信公平地域分配和工发组织高层管理职位中各区域组机会均等原则,泰国代表团表示支持菲律宾Guillermo Carague先生为工发组织外聘审计员职位候选人。

La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que, habida cuenta de que en el Líbano existen 18 confesiones islámicas y no islámicas reconocidas, cada una con la competencia de entender en todo lo relacionado con el estatuto personal de sus creyentes, hecho que explica la reserva del Líbano al artículo 16, no está claro en quién recae realmente la competencia para determinar la legislación que se aplica a estas cuestiones y cuántos jueces están calificados para hacerlo.

Belmihoub-Zerdani女士说,鉴于黎巴嫩有18个穆斯林教派和其他教派,每个教派有各自适用关于个人身份宗教法律这使得黎巴嫩对第16条提出了保留意见,事实上,谁能决定在此类事项中适用哪法律及有多少法官有资格这样做,都并不清楚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creyente 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


crético, cretinismo, cretino, cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero,

adj.-s.
徒.
派生

近义词
devoto,  adorador,  persona comprometida a la causa,  seguidor fiel

反义词
incrédulo,  escéptico,  ateo,  nihilista,  descreído,  agnóstico,  cínico,  hereje,  infiel,  no creyente,  persona que duda,  librepensador

联想词
ateo无神论;cristiano基督;católico普遍;devoto崇敬;escéptico怀疑论;ateísmo无神论;cristianismo基督;practicante实习生;ferviente炽热;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;evangélico福音;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻没有缺席每周

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群聚集在广场进行了一个仪式。

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

们在宗庇护所里寻找安慰。

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

乌兹别克斯坦自由庆祝所有宗节日。

Jerusalén es patrimonio de todo el mundo creyente, por lo que sus custodios deben rendir cuentas a la comunidad internacional.

耶路撒冷是全世界遗产因此会受到国际社会关注。

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某些情况下,国家图使宣布放弃自己,而加入国家认可

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大仰发生异变,成为极端主义

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国士来本国访问,致使他们标准因无法与宗修炼成就更高沟通而有所下降。

En Uzbekistán, donde viven creyentes de 16 confesiones religiosas, todos los ciudadanos son libres de practicar sus creencias religiosas, de conformidad con las garantías establecidas en la Constitución y las leyes del país.

乌兹别克斯坦有16种宗仰;国家《宪法》和法律保障所有公民有宗自由。

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

组织不得向强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名誉和尊严行为”。

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

和不可知论哲学家有权阐明自己仰,努力使他人分享这些仰,甚至努力使受众转而奉他们仰。”

Asimismo, como firme creyente en el valor del derecho internacional, se une al llamamiento al despliegue de renovados esfuerzos para concluir el protocolo que ampliará el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención.

而且,作为一个坚决国际法价值国家,它也呼吁加紧努力制定出一项将会扩大《公约》所规定法律保护范围议定书。

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括由地方神职人带头,图使少数派宗团体皈依本派,或团体攻击少数派宗团体成或其敬场所,目是使之皈依本派。

En momentos en el que el uso de la religión por fuerzas violentas parece ser tan predominante, es indispensable fortalecer la sinergia entre las personas de buena voluntad y las personas eruditas: personas creyentes y personas inquietas, académicos y responsables de la adopción de decisiones.

值此暴力势力明显地利用宗进行活动之际,加强良善人民与学者:和不者之间以及学术界和决策者之间协作已势在必行。

Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI.

最后,坚公平地域分配和工发组织高层管理职位中各区域组机会均等原则,泰国代表团表示支持菲律宾Guillermo Carague先生为工发组织外聘审计职位候选人。

La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que, habida cuenta de que en el Líbano existen 18 confesiones islámicas y no islámicas reconocidas, cada una con la competencia de entender en todo lo relacionado con el estatuto personal de sus creyentes, hecho que explica la reserva del Líbano al artículo 16, no está claro en quién recae realmente la competencia para determinar la legislación que se aplica a estas cuestiones y cuántos jueces están calificados para hacerlo.

Belmihoub-Zerdani女士说,鉴于黎巴嫩有18个穆斯林派和其他派,每个派有各自适用关于个人身份法律这使得黎巴嫩对第16条提出了保留意见,事实上,谁能决定在此类事项中适用哪些法律以及有多少法有资格这样做,都并不清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creyente 的西班牙语例句

用户正在搜索


钇轴矿, , 迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸,

相似单词


crético, cretinismo, cretino, cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero,

adj.-s.
相信的, 信的; 信徒.
派生

近义词
devoto,  adorador,  persona comprometida a la causa,  seguidor fiel

反义词
incrédulo,  escéptico,  ateo,  nihilista,  descreído,  agnóstico,  cínico,  hereje,  infiel,  no creyente,  persona que duda,  librepensador

联想词
ateo无神论的;cristiano的;católico普遍的;devoto崇敬的;escéptico怀疑论的;ateísmo无神论;cristianismo;practicante习生;ferviente炽热的;pecador有罪过的,有罪孽的,有罪恶的;evangélico福音的;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗庇护所里寻找安慰。

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

乌兹别克斯坦的所有宗节日。

Jerusalén es patrimonio de todo el mundo creyente, por lo que sus custodios deben rendir cuentas a la comunidad internacional.

耶路撒冷是全世界的遗产因此会受到国际社会的关注。

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某些情况下,国家官员试图使信徒宣布放弃自己的宗,而加入国家认可的宗

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信徒的极端主义

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国士来本国访问,致使他们的宗标准因无法与宗修炼成就更高的信徒沟通而有所下降。

En Uzbekistán, donde viven creyentes de 16 confesiones religiosas, todos los ciudadanos son libres de practicar sus creencias religiosas, de conformidad con las garantías establecidas en la Constitución y las leyes del país.

乌兹别克斯坦有16种宗信仰;国家的《宪法》和法律保障所有公民有宗信仰的自

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名誉和尊严的行为”。

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

信徒和不可知论哲学家有权阐明自己的信仰,努力使他人分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉他们的信仰。”

Asimismo, como firme creyente en el valor del derecho internacional, se une al llamamiento al despliegue de renovados esfuerzos para concluir el protocolo que ampliará el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención.

而且,作为一个坚决相信国际法的价值的国家,它也呼吁加紧努力制定出一项将会扩大《公约》所规定的法律保护范围的议定书。

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括地方神职人员带头,试图使少数派宗团体的成员皈依本派,或信徒团体攻击少数派宗团体成员或其敬场所,目的是使之皈依本派。

En momentos en el que el uso de la religión por fuerzas violentas parece ser tan predominante, es indispensable fortalecer la sinergia entre las personas de buena voluntad y las personas eruditas: personas creyentes y personas inquietas, académicos y responsables de la adopción de decisiones.

值此暴力势力明显地利用宗进行活动之际,加强良善的人民与学者:和不信者之间以及学术界和决策者之间的协作已势在必行。

Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI.

最后,坚信公平地域分配和工发组织高层管理职位中各区域组机会均等的原则,泰国代表团表示支持菲律宾的Guillermo Carague先生为工发组织外聘审计员职位的候选人。

La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que, habida cuenta de que en el Líbano existen 18 confesiones islámicas y no islámicas reconocidas, cada una con la competencia de entender en todo lo relacionado con el estatuto personal de sus creyentes, hecho que explica la reserva del Líbano al artículo 16, no está claro en quién recae realmente la competencia para determinar la legislación que se aplica a estas cuestiones y cuántos jueces están calificados para hacerlo.

Belmihoub-Zerdani女士说,鉴于黎巴嫩有18个穆斯林派和其他派,每个派有各自适用的关于个人身份的宗法律这使得黎巴嫩对第16条提出了保留意见,事上,谁能决定在此类事项中适用哪些法律以及有多少法官有资格这样做,都并不清楚。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creyente 的西班牙语例句

用户正在搜索


倚势欺人, 倚音, 倚仗, 倚着, 倚重, , 椅子, 椅子厂, 椅子店, 椅子顶,

相似单词


crético, cretinismo, cretino, cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero,

adj.-s.
相信, 信教; 信徒.
派生

devoto,  adorador,  persona comprometida a la causa,  seguidor fiel

incrédulo,  escéptico,  ateo,  nihilista,  descreído,  agnóstico,  cínico,  hereje,  infiel,  no creyente,  persona que duda,  librepensador

联想词
ateo无神论;cristiano基督教;católico普遍;devoto崇敬;escéptico;ateísmo无神论;cristianismo基督教;practicante实习生;ferviente炽热;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;evangélico福音;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有缺席每周

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。

Jerusalén es patrimonio de todo el mundo creyente, por lo que sus custodios deben rendir cuentas a la comunidad internacional.

耶路撒冷是全世界宗教界遗产因此会受到国际社会关注。

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某些情况下,国家官员试图使信徒宣布放弃自己宗教,而加入国家认可宗教。

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大信仰发生异变,成为信徒极端

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

们不能邀请外国教士来本国访问,致使宗教标准因无法与宗教修炼成就更高信徒沟通而有所下降。

En Uzbekistán, donde viven creyentes de 16 confesiones religiosas, todos los ciudadanos son libres de practicar sus creencias religiosas, de conformidad con las garantías establecidas en la Constitución y las leyes del país.

乌兹别克斯坦有16种宗教信仰;国家《宪法》和法律保障所有公民有宗教信仰自由。

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

宗教组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对们施加侮辱其名誉和尊严行为”。

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

信徒和不可知论哲学家有权阐明自己信仰,努力使人分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉信仰。”

Asimismo, como firme creyente en el valor del derecho internacional, se une al llamamiento al despliegue de renovados esfuerzos para concluir el protocolo que ampliará el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención.

而且,作为一个坚决相信国际法价值国家,它也呼吁加紧努力制定出一项将会扩大《公约》所规定法律保护范围议定书。

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括由地方神职人员带头,试图使少数派宗教团体成员皈依本教派,或信徒团体攻击少数派宗教团体成员或其敬场所,目是使之皈依本教派。

En momentos en el que el uso de la religión por fuerzas violentas parece ser tan predominante, es indispensable fortalecer la sinergia entre las personas de buena voluntad y las personas eruditas: personas creyentes y personas inquietas, académicos y responsables de la adopción de decisiones.

值此暴力势力明显地利用宗教进行活动之际,加强良善人民与学者:信教者和不信教者之间以及学术界和决策者之间协作已势在必行。

Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI.

最后,坚信公平地域分配和工发组织高层管理职位中各区域组机会均等原则,泰国代表团表示支持菲律宾Guillermo Carague先生为工发组织外聘审计员职位候选人。

La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que, habida cuenta de que en el Líbano existen 18 confesiones islámicas y no islámicas reconocidas, cada una con la competencia de entender en todo lo relacionado con el estatuto personal de sus creyentes, hecho que explica la reserva del Líbano al artículo 16, no está claro en quién recae realmente la competencia para determinar la legislación que se aplica a estas cuestiones y cuántos jueces están calificados para hacerlo.

Belmihoub-Zerdani女士说,鉴于黎巴嫩有18个穆斯林教派和其教派,每个教派有各自适用关于个人身份宗教法律这使得黎巴嫩对第16条提出了保留意见,事实上,谁能决定在此类事项中适用哪些法律以及有多少法官有资格这样做,都并不清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creyente 的西班牙语例句

用户正在搜索


义务的, 义务教育, 义务劳动, 义形于色, 义学, 义演, 义勇军, 义勇军进行曲, 义战, 义正词严,

相似单词


crético, cretinismo, cretino, cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero,

adj.-s.
相信, 信教; 信徒.
派生

近义词
devoto,  adorador,  persona comprometida a la causa,  seguidor fiel

反义词
incrédulo,  escéptico,  ateo,  nihilista,  descreído,  agnóstico,  cínico,  hereje,  infiel,  no creyente,  persona que duda,  librepensador

联想词
ateo无神论;cristiano基督教;católico普遍;devoto崇敬;escéptico怀疑论;ateísmo无神论;cristianismo基督教;practicante实习生;ferviente炽热;pecador有罪,有罪孽,有罪恶;evangélico福音;

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有缺席每周

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.

克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。

Jerusalén es patrimonio de todo el mundo creyente, por lo que sus custodios deben rendir cuentas a la comunidad internacional.

耶路撒冷是全世界宗教界遗产因此会受到国际社会关注。

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某些情况下,国家官员试图使信徒宣布放弃自己宗教,而加入国家认可宗教。

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这程中,在世界太多人中,伟大信仰发生异变,成为信徒极端主义

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国教士来本国访问,致使他们宗教标准因无法与宗教修炼成就更高信徒沟通而有所下降。

En Uzbekistán, donde viven creyentes de 16 confesiones religiosas, todos los ciudadanos son libres de practicar sus creencias religiosas, de conformidad con las garantías establecidas en la Constitución y las leyes del país.

克斯坦有16种宗教信仰;国家《宪法》和法律保障所有公民有宗教信仰自由。

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

宗教组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名誉和尊严行为”。

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

信徒和不可知论哲学家有权阐明自己信仰,努力使他人分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉他们信仰。”

Asimismo, como firme creyente en el valor del derecho internacional, se une al llamamiento al despliegue de renovados esfuerzos para concluir el protocolo que ampliará el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención.

而且,作为一个坚决相信国际法价值国家,它也呼吁加紧努力制定出一项将会扩大《公约》所规定法律保护范围议定书。

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括由地方神职人员带头,试图使少数派宗教团体成员皈依本教派,或信徒团体攻击少数派宗教团体成员或其敬场所,目是使之皈依本教派。

En momentos en el que el uso de la religión por fuerzas violentas parece ser tan predominante, es indispensable fortalecer la sinergia entre las personas de buena voluntad y las personas eruditas: personas creyentes y personas inquietas, académicos y responsables de la adopción de decisiones.

值此暴力势力明显地利用宗教进行活动之际,加强良善人民与学者:信教者和不信教者之间以及学术界和决策者之间协作已势在必行。

Por último, como firme creyente en los principios de distribución geográfica equitativa e igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales en los máximos puestos directivos de la ONUDI, la delegación tailandesa desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI.

最后,坚信公平地域分配和工发组织高层管理职位中各区域组机会均等原则,泰国代表团表示支持菲律宾Guillermo Carague先生为工发组织外聘审计员职位候选人。

La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que, habida cuenta de que en el Líbano existen 18 confesiones islámicas y no islámicas reconocidas, cada una con la competencia de entender en todo lo relacionado con el estatuto personal de sus creyentes, hecho que explica la reserva del Líbano al artículo 16, no está claro en quién recae realmente la competencia para determinar la legislación que se aplica a estas cuestiones y cuántos jueces están calificados para hacerlo.

Belmihoub-Zerdani女士说,鉴于黎巴嫩有18个穆斯林教派和其他教派,每个教派有各自适用关于个人身份宗教法律这使得黎巴嫩对第16条提出了保留意见,事实上,谁能决定在此类事项中适用哪些法律以及有多少法官有资格这样做,都并不清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creyente 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺,

相似单词


crético, cretinismo, cretino, cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero,